Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    met

    De beschrijving van deze term werd 13 keer aangepast.

    Versie 13

    met
    (voorz.)

    door

    In Antwerpen wordt de t van met dikwijls niet uitgesproken: me (korte, scherpe e), vergelijk da, nie
    In de Kempen wordt soms ook al eens ‘mee’ gezegd, in dezelfde betekenis.

    Dat die pillen plat zijn komt met heel de tijd op dat kaske onder uw kussen te gaan zitten. Dan blijft dat marcheren en gaan de pillen af (afgaan).

    Ge zoudt dat gezever kunnen vermijden met al eens op tijd te komen.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door fansy op 30 aug 2018 04:54
    6 reactie(s)

    Versie 12

    met
    (voorz.)

    door

    In Antwerpen wordt de t van met dikwijls niet uitgesproken: me (korte, scherpe e), vergelijk da, nie
    In de Kempen wordt soms ook al eens ‘mee’ gezegd, in dezelfde betekenis.

    Dat die pillen plat zijn komt met heel de tijd op dat kaske onder uw kussen te gaan zitten. Dan blijft dat marcheren en gaan de pillen af (afgaan).

    Ge zoudt dat gezever kunnen vermijden met al eens op tijd te komen.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 29 aug 2018 13:45
    6 reactie(s)

    Versie 11

    met
    (voorz.)

    door

    In Vlaanderen wordt de t van met dikwijls niet uitgesproken: me (korte, scherpe e), vergelijk da, nie
    In de Kempen wordt soms ook al eens ‘mee’ gezegd, in dezelfde betekenis.

    Dat die pillen plat zijn komt met heel de tijd op dat kaske onder uw kussen te gaan zitten. Dan blijft dat marcheren en gaan de pillen af (afgaan).

    Ge zoudt dat gezever kunnen vermijden met al eens op tijd te komen.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door fansy op 29 aug 2018 01:49
    6 reactie(s)

    Versie 10

    met
    (voorz.)

    door

    In Vlaanderen wordt de t van met dikwijls niet uitgesproken: me (korte, scherpe e), vgl. da, nie
    In de Kempen wordt soms ook al eens ‘mee’ gezegd, in dezelfde betekenis.

    Dat die pillen plat zijn komt met heel de tijd op dat kaske onder uw kussen te gaan zitten. Dan blijft dat marcheren en gaan de pillen af (afgaan).

    Ge zoudt dat gezever kunnen vermijden met al eens op tijd te komen.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door nthn op 25 aug 2018 20:55
    6 reactie(s)

    Versie 9

    met
    (voorz.)

    door

    In Vlaanderen wordt de t van met dikwijls niet uitgesproken: mé (korte, scherpe e), vgl. da, nie
    In de Kempen wordt soms ook al eens ‘mee’ gezegd, in dezelfde betekenis.

    Dat die pillen plat zijn komt met heel de tijd op dat kaske onder uw kussen te gaan zitten. Dan blijft dat marcheren en gaan de pillen af (afgaan).

    Ge zoudt dat gezever kunnen vermijden met al eens op tijd te komen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 24 jul 2018 12:05
    6 reactie(s)

    Versie 8

    met
    (voorz.)

    door

    In Vlaanderen wordt de t van met dikwijls niet uitgesproken: mé (korte, scherpe e), vgl. wa, nie
    In de Kempen wordt soms ook al eens ‘mee’ gezegd, in dezelfde betekenis.

    Dat die pillen plat zijn komt met heel de tijd op dat kaske onder uw kussen te gaan zitten. Dan blijft dat marcheren en gaan de pillen af (afgaan).

    Ge zoudt dat gezever kunnen vermijden met al eens op tijd te komen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 24 jul 2018 00:24
    6 reactie(s)

    Versie 7

    met
    (voorz.)

    door

    In Vlaanderen wordt de t van met dikwijls niet uitgesproken: mé (korte, scherpe e), vgl. wa, nie
    In de Kempen wordt soms ook al eens ‘mee’ gezegd, in dezelfde betekenis.

    Dat die pillen plat zijn komt met heel de tijd op dat kaske onder uw kussen te gaan zitten. Dan blijft dat marcheren en gaan de pillen af (afgaan).

    Ge zoudt dat gezever kunnen vermijden met al eens op tijd te komen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 21 jul 2018 21:10
    6 reactie(s)

    Versie 6

    met
    (voorz.)

    door

    In Vlaanderen wordt de t van met dikwijls niet uitgesproken: mé (korte, scherpe e), vgl. wa, nie
    In de Kempen wordt soms ook al eens ‘mee’ gezegd, in dezelfde betekenis.

    Dat die pillen plat zijn komt met heel de tijd op dat kaske onder uw kussen te gaan zitten. Dan blijft dat marcheren en gaan de pillen af (afgaan).

    Ge zoudt dat gezever kunnen vermijden met al eens op tijd te komen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 21 jul 2018 20:27
    6 reactie(s)

    Versie 5

    met
    (voorz.)

    door

    In Antwerpen wordt de t van met dikwijls niet uitgesproken: mé (korte, scherpe e)
    In de Kempen wordt soms ook al eens ‘mee’ gezegd, in dezelfde betekenis.

    Dat die pillen plat zijn komt met heel de tijd op dat kaske onder uw kussen te gaan zitten. Dan blijft dat marcheren en gaan de pillen af (afgaan).

    Ge zoudt dat gezever kunnen vermijden met al eens op tijd te komen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 22 mrt 2017 23:38
    6 reactie(s)

    Versie 4

    met
    (voorz.)

    door

    (opgemerkt door LeGrognard bij het lemma dritsen: Zie hier de Zuid-Nederlandse zinsvorming: ‘met’ zich te schudden i.p.v.: ‘door’ zich te schudden.)

    In Antw. wordt de t van met dikwijls niet uitgesproken: mé (korte, scherpe e)
    In de Kempen wordt soms ook al eens ‘mee’ gezegd, in dezelfde betekenis.

    Dat die pillen plat zijn komt met heel de tijd op dat kaske onder uw kussen te gaan zitten. Dan blijft dat marcheren en gaan de pillen af (afgaan).

    Ge zoudt dat gezever kunnen vermijden met al eens op tijd te komen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 26 aug 2014 12:51
    6 reactie(s)

    Versie 3

    met
    (voorz.)

    door

    (opgemerkt door LeGrognard bij het lemma dritsen: Zie hier de Zuid-Nederlandse zinsvorming: ‘met’ zich te schudden i.p.v.: ‘door’ zich te schudden.)

    In Antw. wordt de t van met dikwijls niet uitgesproken: mé (korte, scherpe e)
    In de Kempen wordt soms ook al eens ‘mee’ gezegd, in dezelfde betekenis.

    Dat die pillen plat zijn komt met heel de tijd op dat kaske onder uw kussen te gaan zitten. Dan blijft dat marcheren en gaan de pillen af.

    Ge zoudt dat gezever kunnen vermijden met al eens op tijd te komen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 30 jan 2012 15:01
    6 reactie(s)

    Versie 2

    met
    (voorz.)

    door

    (opgemerkt door LeGrognard bij het lemma dritsen: Zie hier de Zuid-Nederlandse zinsvorming: ‘met’ zich te schudden i.p.v.: ‘door’ zich te schudden.)

    In Antw. wordt de t van met dikwijls niet uitgesproken: mé (korte, scherpe e)
    In de Kempen wordt soms ook al eens ‘mee’ gezegd, in dezelfde betekenis.

    Dat die pillen plat zijn komt met heel de tijd op dat kaske onder uw kussen te gaan zitten. Dan blijft dat marcheren en gaan de pillen af.

    Ge zoudt dat gezever kunnen vermijden met al eens op tijd te komen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 27 mei 2011 10:03
    6 reactie(s)

    Versie 1

    met
    (voorz.)

    door

    (opgemerkt door LeGrognard bij het lemma dritsen: Zie hier de Zuid-Nederlandse zinsvorming: ‘met’ zich te schudden i.p.v.: ‘door’ zich te schudden.)

    In Antw. wordt de t van met dikwijls niet uitgesproken: mé (korte, scherpe e)

    Dat die pillen plat zijn komt met heel de tijd op dat kaske onder uw kussen te gaan zitten. Dan blijft dat marcheren en gaan de pillen af.

    Ge zoudt dat gezever kunnen vermijden met al eens op tijd te komen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 27 mei 2011 09:47
    6 reactie(s)

    Hulp gezocht!
    Wil je graag meebouwen aan de taalatlas van de Nederlandse taal?
    Taalverhalen zoekt nieuwe vaste correspondenten voor haar mini taalonderzoekjes.

    Leer je Nederlands?
    NedBox.be is een gratis website om op een leuke manier Nederlands te oefenen, via tv-fragmenten en krantenartikels.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.