Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Omdat ik het Vlaams Woordenboek al enkele jaren niet meer kan onderhouden, wordt er gewerkt aan een nieuwe versie. Helpers zijn welkom in kanaal #vlaamswoordenboek op de Discord van Nerdland.

    je-m’en-foutisme

    De beschrijving van deze term werd 8 keer aangepast.

    Versie 8

    je-m’en-foutisme
    (het ~, (o.), ~en)

    onverschilligheid

    zie ook : je-m’en-foutist

    < Frans: je m’en fous: het kan me niet schelen

    Van Dale: Belgisch-Nederlands, informeel: onverschilligheid

    Als ge dat zo bezie in ons landje, dan is het je-m’en-foutisme voor veel mensen hun nieuwe dada geworden.

    Je-m’en-foutisme is bijvoorbeeld iemand die in een chique restaurant de vork in de rechterhand neemt, de linkerarm op tafel legt en zich van de etiquette geen moer aantrekt.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 14 jan 2020 13:30
    0 reactie(s)

    Versie 7

    je-m’en-foutisme
    (het ~, (o.), ~en)

    onverschilligheid

    zie ook : je-m’en-foutist

    < Frans: je m’en fous: het kan me niet schelen

    VD: Belgisch-Nederlands, informeel: onverschilligheid

    Als ge dat zo bezie in ons landje, dan is het je-m’en-foutisme voor veel mensen hun nieuwe dada geworden.

    Je-m’en-foutisme is bijvoorbeeld iemand die in een chique restaurant de vork in de rechterhand neemt, de linkerarm op tafel legt en zich van de etiquette geen moer aantrekt.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 11 okt 2016 01:58
    0 reactie(s)

    Versie 6

    je-m’en-foutisme
    (het ~, (o.), ~en)

    onverschilligheid
    ontleend aan Frans je m’en fous: het kan me niet schelen

    Van Dale: (Belgisch-Nederlands, informeel) onverschilligheid

    zie ook : je-m’en-foutist

    Als ge dat zo bezie in ons landje, dan is het je-m’en-foutisme voor veel mensen hun nieuwe dada geworden.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 13 mrt 2015 10:19
    0 reactie(s)

    Versie 5

    je-m’en-foutisme
    (het ~, (o.), ~en)

    onverschilligheid
    ontleend aan Frans je m’en fous: het kan me niet schelen

    Van Dale: (Belgisch-Nederlands, niet algemeen, informeel) onverschilligheid
    VD2013 online: Belgisch-Nederlands, informeel

    zie ook : je-m’en-foutist

    Als ge dat zo bezie in ons landje, dan is het je-m’en-foutisme voor veel mensen hun nieuwe dada geworden.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 14 jul 2013 11:23
    0 reactie(s)

    Versie 4

    je-m’en-foutisme
    (het ~, (o.), ~en)

    onverschilligheid
    ontleend aan Frans je m’en fous: het kan me niet schelen

    Van Dale: (Belgisch-Nederlands, niet algemeen, informeel) onverschilligheid

    zie ook : je-m’en-foutist

    Als ge dat zo bezie in ons landje, dan is het je-m’en-foutisme voor veel mensen hun nieuwe dada geworden.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 16 nov 2012 12:11
    0 reactie(s)

    Versie 3

    je-m'en-foutisme
    (het ~, (o.), ~en)

    onverschilligheid
    ontleend aan Frans je m’en fous: het kan me niet schelen

    Van Dale: (Belgisch-Nederlands, niet algemeen, informeel) onverschilligheid

    zie ook : je-m’en-foutist

    Als ge dat zo bezie in ons landje, dan is het je-m’en-foutisme voor veel mensen hun nieuwe dada geworden.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 16 nov 2012 12:10
    0 reactie(s)

    Versie 2

    je-m'en-foutisme
    (het ~, (o.), ~en)

    onverschilligheid
    ontleend aan Frans je m’en fous: het kan me niet schelen

    Van Dale: (Belgisch-Nederlands, niet algemeen, informeel) onverschilligheid

    zie ook : je-m’en-foutist

    Als ge dat zo bezie in ons landje, dan is het je-m’en-foutisme voor veel mensen hun nieuwe dada geworden.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 03 jul 2011 14:26
    0 reactie(s)

    Versie 1

    je-m'en-foutisme
    (het ~, (o.), ~en)

    onverschilligheid
    ontleend aan Frans je m’en fous: het kan me niet schelen.
    Belgisch-Nederlands

    zie ook : je-m’en-foutist

    Als ge dat zo bezie in ons landje, dan het je-m’en-foutisme voor veel mensen hun nieuwe da-da geworden.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 02 jul 2011 13:20
    0 reactie(s)

    Developers gezocht!
    De code achter het Vlaams woordenboek heeft dringend een update nodig.
    Wil je deze website graag mee een nieuw leven geven? Ik zoek een team adoptieouders.
    Stuur me een e-mailtje als je wil helpen, merci!

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.