Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    sallewase

    De beschrijving van deze term werd 19 keer aangepast.

    Versie 19

    sallewase
    (een ~ (v.), -s)

    uitbrander, oorvijg, rammeling, meestal dreiging met…

    → Fr. saluer (groeten, begroeten) heeft een pejoratieve betekenis gekregen.

    zie ook saluatie en synoniemen bij safflet

    Ik zal ou sebiet eens een sallewase geven. Ge zult niet meer weten waar ge staat. Ga maar al liggen schreeuwen in de goot.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 30 aug 2018 18:54
    0 reactie(s)

    Versie 18

    sallewase
    (een ~ (v.), -s)

    uitbrander, oorvijg, rammeling, meestal dreiging met…

    → Fr. saluer (groeten, begroeten) heeft een pejoratieve betekenis gekregen.

    zie synoniemen bij safflet

    Ik zal ou sebiet eens een sallewase geven. Ge zult niet meer weten waar ge staat. Ga maar al liggen schreeuwen in de goot.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 28 mrt 2017 12:34
    0 reactie(s)

    Versie 17

    sallewase
    (een ~ (v.), -s)

    uitbrander, oorvijg, rammeling, meestal dreiging met…

    → Fr. saluer (groeten, begroeten) heeft een pejoratieve betekenis gekregen.

    zie ook: saluatie, salawose, accent circonflexe waffel

    Ik zal ou sebiet eens een sallewase geven. Ge zult niet meer weten waar ge staat. Ga maar al liggen schreeuwen in de goot.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 04 apr 2016 22:34
    0 reactie(s)

    Versie 16

    sallewase
    (een ~ (v.), -s)

    uitbrander, oorvijg, rammeling, meestal dreiging met…

    → Fr. saluer (groeten, begroeten) heeft een pejoratieve betekenis gekregen.

    zie ook: saluatie, salawose, accent circonflexe waffel, saflet

    Ik zal ou sebiet eens een sallewase geven. Ge zult niet meer weten waar ge staat. Ga maar al liggen schreeuwen in de goot.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door Marcus op 13 okt 2014 15:42
    0 reactie(s)

    Versie 15

    sallewase
    (een ~ (v.), -s)

    uitbrander, oorvijg, rammeling, meestal dreiging met…

    → Fr. saluer (groeten, begroeten) heeft een pejoratieve betekenis gekregen.

    zie ook: saluatie, salawose, accent circonflexe waffel

    Ik zal ou sebiet eens een sallewase geven. Ge zult niet meer weten waar ge staat. Ga maar al liggen schreeuwen in de goot.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door Marcus op 13 okt 2014 15:37
    0 reactie(s)

    Versie 14

    sallewase
    (een ~ (v.), -s)

    uitbrander, oorvijg, rammeling, meestal dreiging met…

    → Fr. saluer (groeten, begroeten) heeft een pejoratieve betekenis gekregen.

    zie ook: saluatie, salawose, accent circonflexe waffel

    Ik zal ou sebiet eens een sallewase geven. Ge zult niet meer weten waar ge staat. Ga maar al liggen schreeuwen in de goot.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door Marcus op 13 okt 2014 15:36
    0 reactie(s)

    Versie 13

    sallewase
    (een ~ (v.), -s)

    uitbrander, oorvijg, rammeling, meestal dreiging met…

    → Fr. saluer (groeten, begroeten) heeft een pejoratieve betekenis gekregen.

    zie ook: saluatie, salawose, accent circonflexe

    Ik zal ou sebiet eens een sallewase geven. Ge zult niet meer weten waar ge staat. Ga maar al liggen schreeuwen in de goot.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door fansy op 20 jun 2014 12:33
    0 reactie(s)

    Versie 12

    sallewase
    (een ~ (v.), -s)

    uitbrander, oorvijg, rammeling, meestal dreiging met…

    → Fr. saluer (groeten, begroeten) heeft een pejoratieve betekenis gekregen.

    zie ook: saluatie, salawose, accentcirconfleks

    Ik zal ou sebiet eens een sallewase geven. Ge zult niet meer weten waar ge staat. Ga maar al liggen schreeuwen in de goot.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door fansy op 20 jun 2014 12:32
    0 reactie(s)

    Versie 11

    sallewase
    (een ~ (v.), -s)

    uitbrander, oorvijg, rammeling, meestal dreiging met…

    → Fr. saluer (groeten, begroeten) heeft een pejoratieve betekenis gekregen.

    zie ook: saluatie, salawose, accentcirconfleks

    Ik zal ou sebiet eens een sallewase geven. Ge zult niet meer weten waar ge staat. Ga maar al liggen schreeuwen in de goot.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 17 okt 2013 12:27
    0 reactie(s)

    Versie 10

    sallewase
    (een ~ (v.), -s)

    uitbrander, oorvijg, rammeling, meestal dreiging met…

    → Fr. saluer (groeten, begroeten) heeft een pejoratieve betekenis gekregen.

    zie ook: saluatie, salawose, accentcirconfleks

    Ik zal oe sebiet eens een sallewase geven. Ge zult niet meer weten waar ge staat.
    Ga maar al liggen schreeuwen in de goot.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 25 dec 2012 20:19
    0 reactie(s)

    Versie 9

    sallewase
    (een ~ (v.), -s)

    uitbrander, oorvijg, rammeling, meestal dreiging met…

    → Fr. saluer (groeten, begroeten) heeft een pejoratieve betekenis gekregen.

    zie ook: accentcirconfleks

    Ik zal oe sebiet eens een sallewase geven. Ge zult niet meer weten waar ge staat.
    Ga maar al liggen schreeuwen in de goot.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 30 sep 2012 03:32
    0 reactie(s)

    Versie 8

    sallewase
    (een ~ (v.), -s)

    uitbrander, oorvijg, rammeling, meestal dreiging met…

    → Fr. saluer (groeten, begroeten) heeft een pejoratieve betekenis gekregen.

    Ik zal oe sebiet eens een sallewase geven. Ge zult niet meer weten waar ge staat.
    Ga maar al liggen schreeuwen in de goot.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 30 sep 2012 03:29
    0 reactie(s)

    Versie 7

    sallewase
    (een ~ (v.), -s)

    uitbrander, oorvijg, rammeling, meestal dreiging met…

    → Fr. saluer (groeten, begroeten) heeft een pejoratieve betekenis gekregen.

    Ik zal oe sebiet eens een sallewase geven. Ge zult niet meer weten waar ge staat.
    Ga maar al liggen schreeuwen in de goot.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door fansy op 30 sep 2012 03:28
    0 reactie(s)

    Versie 6

    sallewase
    (een ~ (v.), -s)

    uitbrander, oorvijg, rammeling, meestal dreiging met…

    → Fr. saluer (groeten, begroeten) heeft een pejoratieve betekenis gekregen.

    Ik zal oe sebiet eens een sallewoase geven. Ge zult niet meer weten waar ge staat.
    Ga maar al liggen schreeuwen in de goot.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door fansy op 30 sep 2012 03:28
    0 reactie(s)

    Versie 5

    sallewase
    (een ~ (v.), -s)

    uitbrander, oorvijg, rammeling, meestal dreiging met…

    → Fr. saluer (groeten, begroeten) heeft een pejoratieve betekenis gekregen.

    ook in Mechelen

    Ik zal oe sebiet eens een sallewoase geven. Ge zult niet meer weten waar ge staat.
    Ga maar al liggen schreeuwen in de goot.

    Regio Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 29 apr 2012 13:46
    0 reactie(s)

    Versie 4

    sallewase
    (een ~ (v.), -s)

    uitbrander, oorvijg, rammeling, meestal dreiging met…

    → Fr. salutation (= groet, begroeting) heeft een pejoratieve betekenis gekregen.

    ook in Mechelen

    Ik zal oe sebiet eens een sallewoase geven. Ge zult niet meer weten waar ge staat.

    Ga maar al liggen schreeuwen in de goot.

    Regio Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 08 dec 2009 19:16
    0 reactie(s)

    Versie 3

    sallewase
    (een ~ (v.), -s)

    uitbrander, oorvijg, rammeling, meestal dreiging met…

    → Fr. salutation (= groet, begroeting) heeft een pejoratieve (slechtere) betekenis gekregen.

    ook in Mechelen

    Ik zal oe sebiet eens een sallewoase geven. Ge zult niet meer weten waar ge staat.

    Ga maar al liggen schreeuwen in de goot.

    Regio Antwerpen
    Bewerking door Grytolle op 02 mrt 2009 09:11
    0 reactie(s)

    Versie 2

    sallewoase
    (een ~ (v.), -s)

    uitbrander, oorvijg, rammeling, meestal dreiging met…

    → Fr. salutation (= groet, begroeting) heeft een pejoratieve (slechtere) betekenis gekregen.

    ook in Mechelen

    Ik zal oe sebiet eens een sallewoase geven. Ge zult niet meer weten waar ge staat.

    Ga maar al liggen schreeuwen in de goot.

    Regio Antwerpen
    Bewerking door haloewie op 01 mrt 2009 22:42
    0 reactie(s)

    Versie 1

    sallewoase
    (een ~ (v.), -s)

    uitbrander, oorvijg, rammeling, meestal dreiging met…

    → Fr. salutation (= groet, begroeting) heeft een pejoratieve (slechtere) betekenis gekregen.

    Ik zal oe sebiet eens een sallewoase geven. Ge zult niet meer weten waar ge staat.

    Ga maar al liggen schreeuwen in de goot.

    Regio Antwerpen
    Bewerking door haloewie op 01 mrt 2009 22:42
    0 reactie(s)

    Hulp gezocht!
    Wil je graag meebouwen aan de taalatlas van de Nederlandse taal?
    Taalverhalen zoekt nieuwe vaste correspondenten voor haar mini taalonderzoekjes.

    Leer je Nederlands?
    NedBox.be is een gratis website om op een leuke manier Nederlands te oefenen, via tv-fragmenten en krantenartikels.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.