Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    koeter

    Dit is slechts 1 definitie voor "koeter." Bekijk alle definities.

    koeter
    (zn. m. -s)

    domme, ongemanierde en niet al te propere jongeling

    zie ook mutten.

    Waasch idioticon: koeter = koeier
    In Van Dale: koeier
    (gewestelijk)
    1. koewachter
    zie ook poester, koefrutter
    2. (figuurlijk) onbeschoft, dom persoon

    WNT:
    Vermoedelijk samenhangende met Koe, de vorming is echter onduidelijk.
    - Knechtje dat op de koeien past en andere kleine werkzaamheden verricht. In een groot deel van Z.-Nederl. en in Zeeuwsch-Vlaand.
    Hij (was) koeter geweest bij boer D., (v. overloop, in Vlaanderen 1, 317).

    Gij zij ne grote koeter manneken en ’t wurdt huegen tijd da go leven betert.
    (Je ben een lompe boer jongen en het wordt hoog tijd dat je je leven betert.)

    15 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Geleiroot en laatst gewijzigd door Marcus (12 mrt 2016 18:23)

    Thumbs_up
    157

    Reacties

    Heeft dat iets te maken met koter, kind?

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 10 dec 2012 20:01

    Koeter

    In ga er van uit dat een koeter een soort schaapherder voor koeien was. In van Dale is een koeter trouwens een koewachter. Denk ook aan koeterwaals. Blijkbaar was ‘koeter’ geen eretitel.

    Toegevoegd door Geleiroot op 10 dec 2012 21:04

    Het koeter van koeterwaals komt blijkbaar van wat anders volgens VD online:
    koe·ter·waals
    zelfstandig naamwoord; het; meervoud: g.mv.
    (1617) ontleend aan Duits Kauderwelsch, van Kauer, naam voor de stad Chur, waar Reto-Romaans werd gesproken, een taal die voor de Duitsers barbaars was + Waal (iem. die Romaans spreekt)

    koeter zelf vind ik niet in VD

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 10 dec 2012 21:29

    Verschueren kent ‘koeter’ niet maar wel ‘koeteren’.
    ‘Koeteren’: gebrekkig, onduidelijk praten. Koetertaal, koeterwaals. Koeterwaal ’(Waal die Nederlands koetert)

    Toegevoegd door Geleiroot op 10 dec 2012 22:12

    Koeter staat ook in het Idioticon van het Antwerpsch dialect (stad Antwerpen en Antwerpse Kempen).
    Zelf ken ik het woord niet.

    KOETER, znw., m. – Koeijongen, koewachter, kleine knecht die met de koeien uitgaat en klein werk verricht. (K.) (Ook in Kl. – Br. z. Sch.)
    Vb. De koeter helpt de meiden bij hun werk. Hij houdt twee knechts en ‘ne’ koeter. De koeter is vertrokken.

    Toegevoegd door de Bon op 11 dec 2012 10:10

    Dit woord heeft in Haspengouw de betekenis “zagevent, onnozelaar, iemand die onzin uitkraamt”; is volgens mij verwant met ‘kouten’, praten. De stamklinker is kort, in tegenstelling tot die van “koêter”, het meervoud van “koêt”, gat.
    Min of meer synoniemen van “koeter” zijn “koetpie” en “koêtaajl”. Het eerste verwijst naar de bijnaam destijds van een schoenlapper omwille van zijn uithangbord (“Au coup de pied”); men noemde hem “koetpieke”, maar de bijgedachte was die van “koetpie”, zagevent. Het tweede woord “koêtaajl” (aartsdommerik) heeft een lange oe omdat het verwijst naar de ‘steenuil’, waarin “koêt” dus ‘gat’ betekent.

    Toegevoegd door petrik op 11 dec 2012 15:45

    koeterwaals - koetervlaams

    Koeterwaals is een term die gebruikt wordt om onbegrijpelijk taalgebruik aan te duiden.

    Oorsprong: (Bron: Wikipedia)
    Het woord koeterwaals is afgeleid van het Duitse Kauderwelsch. De etymologie daarvan is niet zeker; mogelijk is het een verbastering van Churer Welsch, dat wil zeggen, de in Chur gesproken Romaanse taal. Welsch (en in België Waals) was de algemene term voor een Romaanse taal; in Chur is dat het Reto-Romaans, al wordt er tegenwoordig vrijwel alleen Duits gesproken. De term verwijst dus waarschijnlijk niet naar het Waals dat in een deel van Franstalig België gesproken wordt.

    In de Harry Potter-boekenreeks spreken de Kobolden (de werknemers in de Tovenaarsbank Goudgrijp) Gobbledegook. In de Nederlandstalige vertaling wordt hun taal Koetervlaams genoemd. Dit is hoogstwaarschijnlijk afgeleid van het woord koeterwaals.

    Toegevoegd door fansy op 11 dec 2012 21:20

    koeter - köter

    OORSPRONG:
    Het eerste gebruik van het woord koeterwaals werd gevonden in een schrijven van Bredero. Hij roept uit: O vreemde Hovaardy! die ons eyghen Lantingeboren een Revelduytsch, een krom-tongh en een Koeter-waal maackt! 1, wat slaat op het gebruik van niet-Duytsche woorden.

    Als we dan verder uitgaan van ‘koeter’ als wel-Duytsch woord dan komen we bij het woord ‘köter’, wat betekent:
    1. Haushund > een hond die in huis leeft
    2. Einen einfachen Landarbeiter, siehe Kötter:
    iemand van het platteland, een dorpeling, die in een Kötter of Köter woont (14de E. nC). Deze boeren kweekten meestal kolen maar omdat dat niet veel verdiende, traden ze daarnaast in dienst als dagloner op een boerderij om er op het vee te letten, klein handwerk of spanwerk (paarden) te verrichten. Sommigen van hen waren ook leraar.

    Een köter of kötter (Engels cottage) is een typisch lemen huis met houten balken in de gevels verwerkt.
    vb van zo’n woning:
    http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/98/Neuruppin_Wuthenow_Dorfstra%C3%9Fe_72_Wohnhaus_eines_Koss%C3%A4ten.JPG/800px-Neuruppin_Wuthenow_Dorfstra%C3%9Fe_72_Wohnhaus_eines_Koss%C3%A4ten.JPG

    info: Duitse Wikipedia

    Toegevoegd door fansy op 11 dec 2012 22:22

    uitspraak köter is keuter
    afgeleide = keuterboer

    Toegevoegd door fansy op 12 dec 2012 03:19

    Bron uit 1906

    deze wijst er op dat jonge kinderen bij de boer moest werken als koeter, die wachte de koeien, .

    Toegevoegd door ardanta op 07 jan 2013 12:11

    Keuterboer: hele kleine boer, koeterwaals: overstaanbaar dialect.

    Toegevoegd door LeGrognard op 07 jan 2013 14:03

    Inderdaad, allemaal afgeleiden van het het Duitse woord Köter, waaronder ook het woord kotjakker zijn oorsprong vindt.

    Toegevoegd door fansy op 08 jan 2013 02:09

    Niet vergeten dat de helft van België, Diets sprak in de Middeleeuwen.

    Toegevoegd door fansy op 08 jan 2013 02:11

    Nu nog altijd zenne ;) alleen noemen we da toltje segenwoordig Vlams/Vloms

    Toegevoegd door Diederik op 08 jan 2013 04:26

    In Herentals bestaat er zelfs een Koeterstraat. Een straat waar heel heel vroeger de ‘keuterboerkes’ (Köters) of ‘koeters’ woonden.

    Toegevoegd door fansy op 06 apr 2014 23:15

    Voeg een reactie toe

    Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.

    Log in

    Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

    Uw gebruikersnaam
    Uw geheime paswoord

    Hulp gezocht!
    Wil je graag meebouwen aan de taalatlas van de Nederlandse taal?
    Taalverhalen zoekt nieuwe vaste correspondenten voor haar mini taalonderzoekjes.

    Leer je Nederlands?
    NedBox.be is een gratis website om op een leuke manier Nederlands te oefenen, via tv-fragmenten en krantenartikels.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.