Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Omdat ik het Vlaams Woordenboek al enkele jaren niet meer kan onderhouden, wordt er gewerkt aan een nieuwe versie. Helpers zijn welkom in kanaal #vlaamswoordenboek op de Discord van Nerdland.

    dan

    Dit is slechts 1 definitie voor "dan." Bekijk alle definities.

    dan
    (bijwoord van tijd)

    toen, daarop (zie reacties)

    zie ook tan

    Toen een vrouw haar baby wilde verschonen in de babyruimte, bleek dat de deur op slot was", vertelt een woordvoerder van Thalys. "De vrouw heeft er dan een treinbegeleider bij gehaald. (deredactie.be)

    > andere betekenis van dan

    6 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door LeGrognard en laatst gewijzigd door nthn (28 mei 2020 22:10)

    Thumbs_up
    240

    Reacties

    Helemaal equivalent aan ‘toe’ is ‘dan’ ook weer niet. De vbzin begint met ‘toen’ en zou daar niet vervangen kunnen worden door ‘dan’.
    Er zit wsl ook een voorwaardelijke component in ‘dan’.
    Maar ik heb er niks over kunnen vinden.

    Toegevoegd door LeGrognard op 03 okt 2015 13:18

    Die eerste toen is een wanneer: Wanneer een vrouw haar baby wilde verschonen…

    Wanneer ik aankwam in het hotel heb ik eerst naar huis gebeld, dan heb ik mijn koffers uitgepakt en dan een gedouchet. Toen was mijn pijpke uit.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 03 okt 2015 13:46

    Dat van wanneer klopt.
    Toch nog gevonden voor ‘dan’:

    Zuid-Nederlands: toen, destijds, op dat ogenblik: ze was dan 15 jaar

    van dan af, van dat ogenblik af, van toen af. mijnwoordenboek.nl

    dan daarna, daarop, hierna, vervolgens toenmaals, destijds, toen alsdan
    Gevonden op http://www.woorden-boek.nl/woord/dan

    Mijn buikgevoel zegt dat in deze zin ‘daarop’ ook een goede definitie is.

    Mee eens chef?

    Toegevoegd door LeGrognard op 03 okt 2015 14:20

    Vandaag wel, ja. Maar die dan moet dan niet per se weg volgens mij.

    De vrouw heeft (er) daarop (dan) een treinbegeleider bijgehaald.
    Of eerder nog: Daarop heeft de vrouw er dan een treinbegeleider bijgehaald.
    Daarop dan heeft de vrouw er een treinbegeleider bijgehaald.

    Maar een Vlaming stapelt er, zeker in de spreektaal, maar op los. Zoveel te meer koterij zoveel te beter. En kwestie dat ge de gang van zaken niet zou misverstaan:
    Daarop heeft dan de vrouw er toen een treinbegeleider vervolgens bijgestapeld.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 03 okt 2015 14:49

    Waar de Nederlander zuinig is met woorden stapelt de Vlaming er nog een paar bij. Veel frieten en dan daarop nog meer mayonaise…

    Toegevoegd door LeGrognard op 03 okt 2015 16:45

    Ja, de Nederlanders zijn zuinig met woorden. Daarom zeggen ze zo weinig ;)

    Toegevoegd door de Bon op 03 okt 2015 18:15

    Voeg een reactie toe

    Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.

    Log in

    Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

    Uw gebruikersnaam
    Uw geheime paswoord

    Developers gezocht!
    De code achter het Vlaams woordenboek heeft dringend een update nodig.
    Wil je deze website graag mee een nieuw leven geven? Ik zoek een team adoptieouders.
    Stuur me een e-mailtje als je wil helpen, merci!

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.