Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Vlaamse geslachten

    Dit is slechts 1 definitie voor "Vlaamse geslachten." Bekijk alle definities.

    Vlaamse geslachten
    (lijst)

    Hier kunnen woorden alfabetisch opgelijst worden die:
    - in het Vlaams een ander geslacht hebben dan in het SN
    - waar er binnen Vlaanderen verschillen zijn in het gebruik van het geslacht
    - waar er discussie is over het geslacht … der engelen ;) (engelen, het geslacht der ~)

    account: m. in Vlaanderen; o. in Nederland
    afval: m. in de prov. Antwerpen
    album: m. in de provincie Antwerpen
    aperitief: m. in Vlaanderen
    asfalt: m. in Vlaanderen
    atelier: m. in de provincie Antwerpen; o. in Nederland
    (auto)bus: v. in Antwerpen en de Kempen
    beton: m. in Vlaanderen; o. in Nederland
    blog: m. in Vlaanderen; o. in Nederland
    boek: m. in de provincie Antwerpen; o. in Nederland
    bureau: m. in de provincie Antwerpen; o. in Nederland
    cement: m. in Vlaanderen
    deken: o. in Vlaanderen, v. in de provincie Antwerpen; m./v. in Nederland
    deksel: o. in Vlaanderen; m. in Nederland
    dessert: m. in de provincie Antwerpen; o. in Nederland
    diner: m. in Vlaanderen
    dossier: m. in Vlaanderen; o. in Nederland
    dok: v. in Antwerpen; m. in Mechelen, Oost-Vlaanderen
    filter: m. in Vlaanderen; o. in Nederland
    home: m. in de provincie Antwerpen; o. in Schoon Vlaams
    ID: m. in Vlaanderen; o. in Nederland
    kast: v. in de provincie Antwerpen; m. in Nederland
    kader: de in Vlaanderen, het in Nederland (zie VD)
    kat: v. in Vlaanderen (kater en kattin zijn respectievelijk m. en v.); m. in Nederland
    koffer: o. in de provincie Antwerpen
    lek: m. in de provincie Antwerpen; o. in Nederland
    menu: m. in Vlaanderen
    nest: m. in Vlaanderen; o. in Nederland
    orkaan: o. in Antwerpen; m. in SN (zie reacties)
    schilderij: v. in de provincie Antwerpen; o. in Nederland
    salon: o. in VL, m. in SN (bv. ook kapsalon)
    t-shirt: m. in Vlaanderen; o. in Nederland
    tennis: m. in Vlaanderen; o. in Nederland
    terras: m. in Oost-Vlaanderen
    voetbal (en andere balsporten): m. in de provincie Antwerpen; o. in Nederland

    zie ook:
    - de, ’t, over de versus ’t
    - grammatica: gereduceerd lidwoord (+ link naar lijst van Grytolle)
    - straat, t straat

    28 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Georges Grootjans en laatst gewijzigd door nthn (14 okt 2018 21:20)

    Thumbs_up
    19

    Reacties

    zie ook

    http://www.vlaamsetaal.be/artikel/157/geslachtsverschillen-sn-vlaams

    Toegevoegd door de Bon op 26 aug 2018 14:55

    Zijde zeker van ‘het home’ in ‘t ’Schoon Vlaams’? Enkel de uniefs gebruiken dat schriftelijk (en dan nog zijn ze niet consistent en blijft ‘de home’ dikwijls doorsijpelen), al de rest hoor ik gewoon het logische en feitelijk exclusief correcte (want Engelse leenwoorden = mannelijk) ‘den home’ zeggen. ‘Het home’ is bij mijn weten gewoon Hollands.

    Toegevoegd door nthn op 26 aug 2018 20:03

    Inderdaad, het home is gewoon Hollands, zoals het atelier, het boek enz. Toch zijn er veel mensen die het home zeggen en schrijven. Zie Google en de reactie van Georges bij home en van haloewie bij mobilhome.
    Paradoxaal is wel dat home in de betekenis van rusthuis niet meer bestaat in Nederland. Toch gebruiken wij hun onzijdig lidwoord.

    Toegevoegd door de Bon op 27 aug 2018 15:56

    Haha, ik ging bus ook toevoegen, maar bij mijn weten is ze alleen vrouwelijk in de Kempen en in Antwerpen stad. In Brussel (gehoord op tv) en Oost-Vlaanderen (in een voorbeeld van aliekens) is bus mannelijk. Waarschijnlijk ook in West-Vlaanderen. Limburg? Geen idee.
    Zie ook Google op “den bus” en reacties bij lopen.

    Toegevoegd door de Bon op 28 aug 2018 13:10

    Hmm, aan home in de betekenis van rusthuis had ik niet gedacht. Volgens mij is dat niet echt algemeen Vlaams. Zelf zeg ik gewoon rusthuis, maar ik spreek natuurlijk niet voor iedereen, en zoveel gesprekken over rusthuizen heb ik nu ook weer niet.

    Toegevoegd door nthn op 30 aug 2018 11:35

    Alhoewel, nee, ik zeg rustoord, niet rusthuis.

    Toegevoegd door nthn op 30 aug 2018 11:38

    t-shirt mannelijk? Voor mij vrouwelijk. Ne short, dat is mannelijk.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 05 sep 2018 21:20

    Georges, zegt u dan: “Mijn t-shirt is proper, ze moet niet gewassen worden.”?

    Toegevoegd door de Bon op 06 sep 2018 12:34

    Ja zenne, ik zou dat zeggen want ze is inderdaad zo proper als ik weet niet wat. Waarom zou ik die T-Shirt dan wassen?

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 06 sep 2018 19:51

    Ik was op zoek naar voorbeelden van die vrouwelijke T-shirt op het internet en dacht er een gevonden te hebben:
    “Heren vest kan gedragen worden met een t-shirt. Haar mouwen moet iets kijken uit onder de mouwen van de jas (en als het moet met de gebruikelijke klassieke jas, 1.5 – 2 cm). De hoeken van de kraag is te verbergen onder. "
    Maar het is blijkbaar door een Russische vertaalmachine geproduceerd. Dat telt niet zeker ;)

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 08 sep 2018 12:58

    Als het nu een Chinese vertaalmachine was, zou ik nog zeggen … ;)

    Toegevoegd door de Bon op 08 sep 2018 13:13

    Tiens, misschien dat der nog een lemma nodig is: “Antwerpse/Kempische geslachten”. Mannelijken t-shirt volgt in alle geval de regel voor Engelse leenwoorden (altijd mannelijk tenzij toevallig niet).

    Nog eentje: de moment, m. of v.? Ik kan het niet direct zeggen.

    Toegevoegd door nthn op 10 sep 2018 10:22

    Het is/was moeilijk goegelen maar eindelijk een vrouwelijke t-shirt op het net gevonden:

    Bij t-shirts beperkt zijn kritiek zich tot ‘het is een zak’ of ze is gekrompen/uitgelepen. (blogspot.be)

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 10 sep 2018 10:56

    moment

    WNT: moment
    znw. onz.; in Z.-N. m.

    Voor mij (in Antwerpen) is moment mannelijk. “Wacht eens ne moment, ik ben niet gereed”. Hoewel het onzijdig van het Hollands toch ook invloed heeft, maar moment is nooit vrouwelijk.

    Toegevoegd door de Bon op 10 sep 2018 14:27

    t-shirt

    Ik geef me gewonnen :)

    Toegevoegd door de Bon op 10 sep 2018 14:29

    Elkeskeer ik op ‘t nieuws over een de orkaan ’hij’ hoor spreken vloekt dat in mijn oren. Maar ’t zijn blijkbaar mijn Antwerpse oren:
    http://www.aentwaerps.be/forum/topic/148

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 15 sep 2018 14:22

    De orkaan vloekt bij mij ook want orkaan is onzijdig in Antwerpen …

    Toegevoegd door de Bon op 15 sep 2018 19:00

    Nu zie ik toevallig dat ‘dok’ m. is toegevoegd. Dat is absoluut onjuist: dok is vrouwelijk in Antwerpen! Heel zeker weten.

    Misschien is het handig van de woorden die men toevoegt ook in een reactie te zetten. Dan moeten we niet heel de lijst afdoen.

    Toegevoegd door de Bon op 15 sep 2018 19:53

    Dat is straf, Bon. Ik was er daarjuist ook mee bezig, maar omdat in het lemma dok, aan den ~ werken er een mannelijke dok stond. Nu schijnt ‘den dok’ wel meer voor te komen.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 15 sep 2018 20:48

    Toegevoegd: koffer (o. in Antw.), album (m.), afval (m.)

    Toegevoegd door de Bon op 17 sep 2018 15:49

    ‘Terras’ toegevoegd als m.

    Toegevoegd door nthn op 23 sep 2018 16:14

    Tiens, ik zou dat nooit zeggen nen terras. Voor mij is het onzijdig. Maar er zijn er inderdaad die het mannelijk vinden:

    Hebde nen terras die naar het zuiden georienteerd staat ? (forum.politics.be)

    Nee merci, hier kan ik gerust tot een uur of elf buiten op nen terras zitten en door de donkere binnenstraatjes naar huis fietsen (forum.politics.be)

    Ge doet … -nen parasol vanop nen terras van een cafe in izegem, kwou em … (9lives.be)

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 24 sep 2018 08:59

    In en rond Antwerpen is terras inderdaad onzijdig. Misschien vroeger vrouwelijk, maar zeker nooit mannelijk.
    Ik denk dat terras mannelijk is in de Vlaanders (ook volgens oude woordenboeken).
    Met uw permissie, nthn, zet ik bij mannelijk: West- en Oost-Vlaanderen.

    Volgens het WNT: terras
    znw. onz., voorheen ook vr., en in Z.-Nederl. meest m.; mv. -sen. Mnl. terraes, terraesse enz. Uit fr. terrasse.

    Toegevoegd door de Bon op 24 sep 2018 14:23

    Hmm, nu dat ik der nog wat over nadenk is ‘nen terras’ misschien zelfs beperkt tot Oost-Vlaanderen, want in West-Vlaanderen is het ‘e terrasse’, en dus vrouwelijk. Een overhaaste toevoeging dus, waarvoor mijn excuses.

    Toegevoegd door nthn op 01 okt 2018 00:29

    Nog ne klassieker toegevoegd: deksel. Het aantal keer dat wij op school te horen kregen dat het ‘de deksel’ moest zijn, miljaar zeg. Verrassend genoeg is dat blijkbaar een van de weinige woorden die door de Hollanders mannelijk gemaakt zijn (hoewel ze zichzelf daarvan niet bewust zijn), want historisch gezien is het al altijd onzijdig geweest. Eveneens tot mijn grote verrassing stel ik vast dat de Taalunie zowel mannelijk als onzijdig goedkeurt, misschien zijn er dus nog een aantal regio’s in Holland waar dat de mensen toch onzijdige deksels op hun potten, ik bedoel pannen, nee steelpannen, euh…, zetten. Iedereen weet natuurlijk dat ‘nen deksel’ niet bestaat.

    Toegevoegd door nthn op 06 okt 2018 11:33

    Toegevoegd: menu: m. in Antwerpen. Misschien ook in de Vlaanders?

    Toegevoegd door de Bon op 09 okt 2018 13:41

    Volgens mij wel, en volgens de WNT ook.

    Toegevoegd door nthn op 11 okt 2018 16:36

    Blog toegevoegd. Het blog, hoe komen die Hollanders er toch op…

    Toegevoegd door nthn op 14 okt 2018 21:20

    Voeg een reactie toe

    Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.

    Log in

    Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

    Uw gebruikersnaam
    Uw geheime paswoord

    Hulp gezocht!
    Wil je graag meebouwen aan de taalatlas van de Nederlandse taal?
    Taalverhalen zoekt nieuwe vaste correspondenten voor haar mini taalonderzoekjes.

    Leer je Nederlands?
    NedBox.be is een gratis website om op een leuke manier Nederlands te oefenen, via tv-fragmenten en krantenartikels.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.