Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    lits

    Dit is slechts 1 definitie voor "lits." Bekijk alle definities.

    lits
    (de ~ (v.), -en)

    lus

    Van Dale 1995: gewestelijk

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: bij lus:
    Middelnederlands litse, letse; de vorm met t is lang in schrijftaal in gebruik gebleven (list, luts) en gewestelijk nog wel bekend (gronings lits, zuid-limburgs litsj, brabants lits, west-vlaams lets(e)); evenzoo fries luts.
    < Uit Oudfrans lice.

    uitspraak in Antwerpen: klik op het luidsprekertje om het woord te beluisteren

    Wilt ge de lits van mijn jas eens maken? Ik kan hem niet meer deftig aan de kapstok hangen.

    9 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door la_rog en laatst gewijzigd door de Bon (30 mrt 2018 12:42)

    Thumbs_up
    429

    Reacties

    mijne?

    waarom zou mijn jas niet juist zijn?

    Toegevoegd door la_rog op 28 jul 2008 22:24

    Ge hadt “hem” geschreven, en van wat ik heb gezien, hebde mannelijk’ inflectie gebruikt in de meeste van uw toevoegingen, dus ik nam aan dat het en tikfout ofzoiets was. Hadde de e misschien verwijderd omdat ge denkt dat -e(n) niet tot “Gans Vlaanderen” behoort? (dat zou me dan raar lijken:P) In ieder geval, ge moogt de zin schrijven op welke manier dan ook ge wilt.

    Toegevoegd door Grytolle op 28 jul 2008 23:06

    nja grytolle, int dialect zou het dan toch ook eerder “mijne frak” zijn, dus bij “jas” lijkt het AN voornaamwoord “mijn” misschien wel beter…

    Toegevoegd door Diederik op 30 jul 2008 17:46

    nooit gewete trouwes da “lits” geen AN was… maar t sta idd ni in de woordenboek!

    Toegevoegd door Diederik op 30 jul 2008 17:47

    Mijns inziens maakt dat geen verschil, Diederik, maar hoe dan ook: Sorry da’k da’ verandering maakte zonder u te raadplegen, la_rog. Ik was eigenlijk maar van plan da’ vraagteken daar te zetten toen ik aan de wijziging begon :)

    Toegevoegd door Grytolle op 30 jul 2008 19:03

    litske

    ook in Haspengouw is deze betekenis van “lits” gangbaar (men zegt vooral “het litske”)

    Toegevoegd door petrik op 08 apr 2010 11:41

    kapstok

    de verwijzing naar “kapstok” lijkt me evenwel niet terecht, want hier is niet het Vlaamse “kleerhanger” bedoeld

    Toegevoegd door petrik op 08 apr 2010 11:44

    tja petrik, ik heb me bij het linken ook al vragen gesteld. Zo heb ik ooit in koetzak (ijsje) ‘koet’ gelinkt, dat verwees dan naar sigaret… Die link heb ik daarna verwijderd.
    Nu probeer ik het zo: in de beschrijving enkel linken als er een verband is met het lemma of als er geen misverstand mogelijk is. In de voorbeelden link ik alles. De lezer die de link opent zal dan wel ontdekken dat er nog een andere betekenis bestaat.
    Maar indien een link je stoort verwijder hem dan maar.

    Toegevoegd door de Bon op 08 apr 2010 15:57

    Ik vind je inspanningen lovens- en navolgenswaardig, maar hier heeft “kapstok” net niet de betekenis waarnaar wordt verwezen, dus heeft de verwijzing strikt genomen geen zin. Dat wou ik maar even “in de groep gooien”. :-)

    Toegevoegd door petrik op 08 apr 2010 16:33

    Voeg een reactie toe

    Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.

    Log in

    Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

    Uw gebruikersnaam
    Uw geheime paswoord

    Hulp gezocht!
    Wil je graag meebouwen aan de taalatlas van de Nederlandse taal?
    Taalverhalen zoekt nieuwe vaste correspondenten voor haar mini taalonderzoekjes.

    Leer je Nederlands?
    NedBox.be is een gratis website om op een leuke manier Nederlands te oefenen, via tv-fragmenten en krantenartikels.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.