Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    pil

    Dit is slechts 1 definitie voor "pil." Bekijk alle definities.

    pil
    (bw.)

    stipt (bij heel exact tijdstip)

    Fr. pile

    Om 7 uur pil zal ik er zijn.

    5 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door de Bon en laatst gewijzigd door petrik (07 jan 2010 18:02)

    Thumbs_up
    189

    Reacties

    Gallicisme?

    Dit lijkt me een gallicisme.
    Frans: à midi pile: op het middaguur
    à 10h pile: stipt om 10u

    Toegevoegd door Erwin op 04 jan 2010 16:21

    inderdaad

    Inderdaad Gallicisme.
    Er zijn massa’s Franse verbasterde (dwz. aangepaste) woorden in het Belgisch Nederlands, die “men” heeft proberen uit te drijven. Blijkbaar lukt dat maar ten dele. Is er iets mis mee? Wat te denken over de Amerikaanse invasie van woorden en zinswendingen van tegenwoordig? Dat zal ook zijn tijd wel duren, nu Amerika over zijn hoogtepunt heen is. De opvalzucht is een ziekte waar niet alleen de taal aan onderhevig is.

    Toegevoegd door haloewie op 06 jan 2010 21:27

    Dees uitdrukkinge hoorde ik eergisteren voor het eerst, toevallig had ik het ook die morgend just hier op vlwdb gelezen en toen gebruikte een familielid het ’s avonds bij het eten… (uit Sint-Niklaas – maar mijn bomma, geboren te “Maerksoem”, nu wonende in “Deure”, begreep het niet)

    Toegevoegd door Diederik op 07 jan 2010 11:26

    Regio Leiestreek

    Ik ken pil (uitspraak “piel”)ook in de negatieve betekenis van:

    “Zijn gat schuufelde en hij was pil.”
    Hij zat op hele kolen (wilde/kon niet langer blijven) en vertrok gezwind.

    Toegevoegd door Erwin op 08 jan 2010 10:49

    @Halowie, er is niks mis mee om het gewoon te melden dat het van het Frans komt.

    Ik vind het niet alleen leuk om een woord te horen, het lijkt me ook interessant de oorsprong van een woord te kunnen achterhalen. Anders ontsnapt me het doel van een/dit woordenboek.

    Toegevoegd door Erwin op 08 jan 2010 10:52

    Voeg een reactie toe

    Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.

    Log in

    Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

    Uw gebruikersnaam
    Uw geheime paswoord

    Leer je Nederlands?
    NedBox.be is een gratis website om op een leuke manier Nederlands te oefenen, via tv-fragmenten en krantenartikels.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.