Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    duizend en één … ~ en twaalf

    Dit is slechts 1 definitie voor "duizend en één … ~ en twaalf." Bekijk alle definities.

    duizend en één … ~ en twaalf
    (met vgw 'en')

    in plaats van:
    het jaar tweeduizend zeven … achthonderd twee monniken

    zie ook honderd en één

    In 2007 (tweeduizend én zeven) werden 1802 (duizend achthonderd én twee) monniken opgepakt in Myanmar (het vroegere Birma)

    4 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door haloewie en laatst gewijzigd door nthn (23 nov 2019 13:55)

    Thumbs_up
    350

    Reacties

    in het SN mag het toch zowel met als zonder “en”?

    Toegevoegd door Diederik op 25 mrt 2008 21:13

    Een interessant artikel over rekenen en taal:

    https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2019/11/23/als-we-niet-goed-kunnen-tellen-ligt-dat-dan-aan-onze-taal/

    Dus als Marine Tanghe tweeduizend zeven zegt, ipv tweeduizend en zeven, maakt ze het onze kleuters nog moeilijker.

    En hoewel de prefesser in het artikeltje zegt dat ‘Taal is niet logisch, maar je moet wel logisch over wiskunde nadenken’, wil ik er Martine er toch op wijzen dat als dat wanneer onze toekomstige generaties overklast worden door de Chinezen, dat dat dan haar schuld zal zijn. En is het dat wat dat ge wilt, Martine? ;)

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 23 nov 2019 13:23

    Ik heb overlaatst gemerkt dat Hollanders de ‘en’ ook weglaten bij alle naamwoorden die een hoeveelheid uitdrukken. Bij honderd en één had ik al iets over de euro’s gezegd, maar ze doen het bij alles:
    bij duur/tijdstip:
    5m6s → NL: vijf minuut zeven
    → VL: vijf minuten en zeven
    bij lengte/afstand:
    1m10 → NL: één meter tien
    → VL: ne meter en tien
    enz.

    Eveneens opvallend is dat ze daar in NL voor al die dingen nooit geen meervoudsvorm gebruiken.

    Uit dat artikel:
    “het Engels, wat een minder transparant telsysteem heeft”
    Het Engels wat? Dat is plat Hollands dialect en moet toch “het Engels dat” zijn zenne, zelfs in het ABN, nog eentje voor Hollandismen in Vlaanderen dus. Als ze zo tegen ‘dat’ zijn, kunnen ze ook nog altijd ‘hetgeen’ of ‘hetwelk’ gebruiken, woorden die eveneens perfect normaal klinken in het Vlaams, maar die niet meer door de Hollanders gebruikt worden en dus de stempel ‘formeel’/‘archaïsch’ krijgen.

    Ook nog een opmerking op dat artikel: ze zeggen dat Welsh transparant is tegenover het ontransparant Engels, en geven als voorbeeld het getal 92, dat in het modern Welsh ‘naw deg dau’ is. Wat denken ze dat ‘nine ty two’ dan juist is? De meeste Scandinavische dialecten gebruiken overigens hetzelfde systeem, weliswaar met (vooral in Noorwegen) enkele uitzondering die nog gelijk ons ‘twee en tnegentig’ zeggen. Waar denken ze overigens dat het modern Welsh de inspiratie voor die telvolgorde gehaald heeft?

    Toegevoegd door nthn op 23 nov 2019 14:13

    Oeie, ‘6’ moet voluit natuurlijk ‘zes’ en niet ‘zeven’ zijn.

    Toegevoegd door nthn op 23 nov 2019 22:52

    Voeg een reactie toe

    Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.

    Log in

    Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

    Uw gebruikersnaam
    Uw geheime paswoord

    Hulp gezocht!
    Wil je graag meebouwen aan de taalatlas van de Nederlandse taal?
    Taalverhalen zoekt nieuwe vaste correspondenten voor haar mini taalonderzoekjes.

    Leer je Nederlands?
    NedBox.be is een gratis website om op een leuke manier Nederlands te oefenen, via tv-fragmenten en krantenartikels.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.