Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Recente wijzigingen

    De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek. Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed RSS

    #22671

    time-out

    time-out op school voor leerlingen die even moeten kalmeren

    Gelukkig dat ik die naar de time-out kon sturen, ik gaf hem bijna een draai rond de oren, zo kwaad had hij me gemaakt.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 30 dec 2013 19:46
    4 reactie(s)

    #22672

    spikske
    (het ~, ~ s)

    lucifer

    zie ook: sulfer, stekske, surfel, solverstekske

    Heb ge mich gee spikske, mijn sigaar is weer uit!

    Regio Haspengouw
    Bewerking door fansy op 30 dec 2013 19:46
    0 reactie(s)

    #22673

    mogelijks
    (bw.)

    misschien, mogelijk(erwijs)

    VD2013 online: Belgisch-Nederlands, niet algemeen

    Dees woord komt mogelijks uit het Frans.

    reporter in Iedereen Beroemd: Morgen wordt het voorwerp van het jaar verkozen. Mogelijks is dat ‘drone’…

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 30 dec 2013 19:45
    0 reactie(s)

    #22674

    solverstekske
    (het ~, ~s)

    lucifer

    zie: sulfer, stekske, surfel, spikske

    solverstekskes worden bijna niet meer gebruikt, het is nu al aansteker dat de klok slaat

    Regio Hageland
    Bewerking door fansy op 30 dec 2013 19:45
    1 reactie(s)

    #22675

    solverstekske
    (het ~, ~s)

    lucifer

    zie: sulfer, stekske, surfel, spikske

    solverstekskes worden bijna niet meer gebruikt, het is nu al aansteker dat de klok slaat

    Regio Hageland
    Bewerking door fansy op 30 dec 2013 19:43
    1 reactie(s)

    #22676

    surfel
    (de ~ (m), ~s)

    stekje, lucifer

    zie ook: stekske, sulfer, spikske

    Geef een ki je surfels vor m’n sigarette aan te steken!

    Regio Brugge
    Bewerking door fansy op 30 dec 2013 19:41
    2 reactie(s)

    #22677

    sulfer
    (de ~ (m.), ~s)

    stekje, lucifer

    Lat. ‘sulphur’ = zwavel

    zie ook: stekske, surfel, spikske

    Geeft de sulfers ne keer! Ik wil een kaarsje doen branden.

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 30 dec 2013 19:40
    3 reactie(s)

    #22678

    stekske
    (het ~, ~s)

    lucifer

    zie ook: sulfer, spikske, surfel

    Oud Nederlands: vuurstokje en zwavelstokje (1530).
    Oorsprong; China in 577

    Vroeger werd het houtje gemaakt van dennenhout, nu van populierenhout. De stekskes van nu bevatten geen zwavel meer maar zijn gemaakt van ijzeroxide en fosfaat.

    Mijn briquet is plat, en ik zit zonder stekskes.

    In Amerika zitten stekskes in een boekske, bij ons zitten ze in een stekskesdoos.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 30 dec 2013 19:38
    1 reactie(s)

    #22679

    stekske
    (het ~, ~s)

    lucifer

    zie ook: sulfer, spikske, surfel

    Mijn briquet is plat, en ik zit zonder stekskes.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 30 dec 2013 19:37
    1 reactie(s)

    #22680

    stekske
    (het ~, ~s)

    lucifer

    zie ook: sulfer

    Mijn briquet is plat, en ik zit zonder stekskes.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 30 dec 2013 19:37
    1 reactie(s)

    #22681

    duveltje
    (het ~, ~s o znw)

    kachel in de vorm van een opstaande cilinder waarin verschillende soorten brandstof kunnen worden gestookt

    We hadden vroeger een duveltje om de veranda te verwarmen.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door fansy op 30 dec 2013 19:29
    2 reactie(s)

    #22682

    time

    time-out op school voor leerlingen die even moeten kalmeren

    Gelukkig dat ik die naar de time-out kon sturen, ik gaf hem bijna een draai rond de oren, zo kwaad had hij me gemaakt.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Kastanjeoog op 30 dec 2013 19:05
    4 reactie(s)

    #22683

    verloning
    (de ~ (v.), ~en)

    betaling van loon, beloning, bezoldiging; salarisaanbod

    VD2013 online: Belgisch-Nederlands

    De verloning gebeurt volgens de wettelijke barema’s van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
    Voor nadere informatie i.v.m. onze verloning, zie de website.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 30 dec 2013 19:02
    0 reactie(s)

    #22684

    bois-ze-n

    - slim
    - soms ook sluw

    uitspraak met oi van bois en eindigend op s of z.
    Op mijn zesde was ik nog niet bois, slim, genoeg om te weten dat Sinterklaas niet bestond.
    Pas op wat je vertelt, die kleine van jou is een boize, een slimme, ze verstaat alles.
    Die zogezegde vriend van jou is ne boizen, een sluwen,hij laat jou steeds betalen en hij heeft meer geld dan jij.

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door Kastanjeoog op 30 dec 2013 19:01
    0 reactie(s)

    #22685

    time
    (zn. m.; ~s)

    1) de rust bij een wedstrijd, i.h.b. voetbal
    2) een speeltijd bij een wedstrijd, i.h.b. voetbal

    2) VD2013 online: Belgisch-Nederlands, sport: ‘helft van een wedstrijd’ – extra time; de eerste time

    1) Bij live uitzendingen voetbal worden tijdens de time meestal de hoogtepunten van de eerste helft gegeven en becommentarieerd.

    1) Ben Crabbé in Blokken: …En dan is het nu time voor de scheidsrechter…

    2) Standaard kon tijdens de tweede time zijn achterstand van 3-0 volledig ophalen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 30 dec 2013 18:54
    0 reactie(s)

    #22686

    schie, zijn ~ krijgen
    (uitdr.)

    om een of andere reden lastig gedrag vertonen

    < schiere
    znw. vr. Middelnederlands sciere, chiere, gelaat, uiterlijk, houding waarmede men iemand bejegent. Ontleend aan Frans chère.
    1. Bui, vlaag (t.w. stemming), kuur.
    2. Kwade luim.
    Hij is vandage in zijne schiere, of, in zijn schieren, De Bo (1873). (bron WNT)
    < Frans chère (verouderd), gelaat < Latijn cara, gelaat < Grieks kara, gelaat, hoofd

    De kleine huilt weer, elke dag rond dezelfde tijd krijgt hij ‘zijn schie’, ook zijn oudere zusje en broer krijgen rond zes uur hun schie, ze worden dan lastig en zeurderug, om horendol van te worden.

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 30 dec 2013 18:53
    0 reactie(s)

    #22687

    ringelen, zich laten ~
    (uitdr.)

    zich laten foppen, bedotten, bedriegen

    hetzelfde als erbij gezet worden

    Hij liet zich weer ringelen op de markt, hij kocht 6 paar sokken maar toen hij thuis kwam zag hij dat er maar twee paar in zijn maat waren.

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 30 dec 2013 18:11
    2 reactie(s)

    #22688

    erbij gezet worden
    (uitdr.)

    zie: ringelen, zich laten ~

    Hij is er weer bij gezet, hij is bedrogen, en hij weet het niet.

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 30 dec 2013 18:09
    0 reactie(s)

    #22689

    doom-bedomen- bedoomd

    Vochtaanslag of waterdamp op ruiten

    Als moeder soep maakt is gans de keuken vol doom.
    Er bestaat een product om op brillenglazen te spuiten zodat ze minder bedomen.
    Nu het kouder wordt zijn de ruiten in de slaapkamer elke ochtend bedoomd.

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door Kastanjeoog op 30 dec 2013 18:09
    0 reactie(s)

    #22690

    ringelen, zich laten ~
    (uitdr.)

    zich laten foppen, bedotten, bedriegen

    Hij liet zich weer ringelen op de markt, hij kocht 6 paar sokken maar toen hij thuis kwam zag hij dat er maar twee paar in zijn maat waren.

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 30 dec 2013 18:07
    2 reactie(s)

    Meer ...

    Groot Nationaal Onderzoek
    Het Gentse Centrum voor Leesonderzoek is doorlopend op zoek naar deelnemers voor hun woordentest om de Nederlandse taal in kaart te brengen. Uw inbreng is zeer welkom!

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.