Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door Marcus

    1 2 3 ... 985 | volgende pagina »

    toetanden
    (~de toe, ~d zwak werkwoord)

    afblaffen, op zijn plaats zetten

    RE: woedeaanvallen van baas Bericht10 sep 2007, 16:20
    “hem gewoon es flink toetanden en op zijn plaats zetten en zeggen dat als hij nie content van je bent hij je maar een c4 moet geven…”
    (https://mamaforum.libelle.be/viewtopic.php?t=64222)

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 18 nov 2018 20:09
    0 reactie(s)

    gaar­ne zien
    (vaste woordverbinding)

    graag zien

    varianten: geern, geire, geerne
    zeker waar Brabantse dialecten gesproken worden, maar ook in andere gebieden

    “Ziede gij me geire
    Kust me dan!
    Ziede mij nie geire
    Laat het dan”
    (straatversie van de schlager “Ziede gij me geire”)

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door Marcus op 17 nov 2018 17:08
    0 reactie(s)

    gaar­ne zien
    (vaste woordverbinding)

    graag zien

    varianten: geern, geire, geerne
    zekerl waar Brabantse dialecten gesproken worden, maar ook in andere gebieden

    “Ziede gij me geire
    Kust me dan!
    Ziede mij nie geire
    Laat het dan”
    (straatversie van de schlager “Ziede gij me geire”)

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door Marcus op 17 nov 2018 17:07
    0 reactie(s)

    gaar­ne zien
    (vaste woordverbinding)

    graag zien

    varianten: geern, geire, geerne
    vooral waar Brabantse dialecten gesproken worden

    “Ziede gij me geire
    Kust me dan!
    Ziede mij nie geire
    Laat het dan”
    (straatversie van de schlager “Ziede gij me geire”)

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door Marcus op 17 nov 2018 17:06
    0 reactie(s)

    graag zien
    (vaste woordgroep)

    houden van, liefhebben , beminnen

    dit is de enige authentieke uitdrukking in Vlaanderen om liefde uit te drukken; andere uitdrukkingen worden hier als bekakt en onecht ervaren; voor Vlamingen is woordgebruik zoals “Ik heb je lief”, “Ik bemin je”, “Ik hou van je” typisch voor boekskes of liefdesliedjes

    zie ook gaar­ne zien

    Schatje, ik zie u graag!

    “Als ge wilt dat het iets wordt met haar zult ge toch ne keer moeten zeggen dat ge haar graag ziet.”

    “Ziet ge elkander graag? Kus elkander dan, ga ne keer samen onder den douche”

    ’k Zien a ook geire!

    demorgen.be: Nederlandse krant AD brengt ode aan België: “Wij zien u graag”

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 17 nov 2018 17:05
    0 reactie(s)

    graag zien
    (vaste woordgroep)

    houden van, liefhebben , beminnen

    dit is de enige authentieke uitdrukking in Vlaanderen om liefde uit te drukken; andere uitdrukkingen worden hier als bekakt en onecht ervaren; voor Vlamingen is woordgebruik zoals “Ik heb je lief”, “Ik bemin je”, “Ik hou van je” typisch voor boekskes of liefdesliedjes

    zie ook gaarne zien

    Schatje, ik zie u graag!

    “Als ge wilt dat het iets wordt met haar zult ge toch ne keer moeten zeggen dat ge haar graag ziet.”

    “Ziet ge elkander graag? Kus elkander dan, ga ne keer samen onder den douche”

    ’k Zien a ook geire!

    demorgen.be: Nederlandse krant AD brengt ode aan België: “Wij zien u graag”

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 17 nov 2018 17:05
    0 reactie(s)

    gaar­ne zien
    (vaste woordverbinding)

    graag zien

    varianten: geern, geire, geerne
    vooral waar Brabantse dialecten gesproken worden

    “Ziede gij me geire
    kust me dan!
    Ziede mij nie geire
    Laat het dan”
    (straatversie van de schlager “Ziede gij me geire”)

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door Marcus op 17 nov 2018 17:04
    0 reactie(s)

    gaarne
    (bw.)

    graag, met volle overtuiging
    zie ook: geern, geire, doodgaarne, doodgeren, geerne

    Van Dale 2013 online: gewestelijk: iem. of iets gaarne zien, er veel van houden
    formeel: graag, met genoegen (SN)
    Van Dale 2018 online: niet al­ge­meen iem. of iets gaar­ne zien, er veel van hou­den

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: Iemand of iets gaarne zien, veel van iemand houden. Vooral in Vlaamsch België gebruikelijk.

    Ik zie u zo gaarne (achter den tram lopen).

    Regio Standaard Nederlands
    Bewerking door Marcus op 17 nov 2018 16:54
    5 reactie(s)

    gaarne
    (bw.)

    graag, met volle overtuiging
    zie ook: geern, geire, doodgaarne, doodgeren, geerne

    Van Dale 2013 online: gewestelijk: iem. of iets gaarne zien, er veel van houden
    formeel: graag, met genoegen (SN)
    Van Dale 2018 online: niet al­ge­meen iem. of iets gaar­ne zien, er veel van hou­den

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: Iemand of iets gaarne zien, veel van iemand houden. Vooral in Vlaamsch België gebruikelijk.

    Ik zie u zo gaarne (achter den tram lopen).

    Regio Standaard Nederlands
    Bewerking door Marcus op 17 nov 2018 16:51
    5 reactie(s)

    toetanden
    (~de, ~d zwak werkwoord)

    afblaffen, op zijn plaats zetten

    RE: woedeaanvallen van baas Bericht10 sep 2007, 16:20
    “hem gewoon es flink toetanden en op zijn plaats zetten en zeggen dat als hij nie content van je bent hij je maar een c4 moet geven…”
    (https://mamaforum.libelle.be/viewtopic.php?t=64222)

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 17 nov 2018 16:46
    0 reactie(s)
    1 2 3 ... 985  |  volgende pagina »

    Hulp gezocht!
    Wil je graag meebouwen aan de taalatlas van de Nederlandse taal?
    Taalverhalen zoekt nieuwe vaste correspondenten voor haar mini taalonderzoekjes.

    Leer je Nederlands?
    NedBox.be is een gratis website om op een leuke manier Nederlands te oefenen, via tv-fragmenten en krantenartikels.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.