Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Ik heb het vroeger wel eens horen gebruiken maar dan wel door mensen die meer rare dingen zegden zoals een “kabion”, “pampier”, “ne grote Merceles” … ik denk dat dit toe te schrijven is aan het feit dat op het platteland tot in de jaren vijftig nog heel wat mensen amper of niet konden lezen of schrijven. Een ander vrij vreemd fenomeen is dat als een kind een woord verkeerd uitspreekt de omgeving dat dan overneemt, eerst bij wijze van grap, en dat later dit woord ingeburgerd raakt. Eens dat men in een familie of buurt een woord anders begint te gebruiken blijft dat lang plakken.
er is blijkbaar iets verkeerd gegaan met de titel van het lemma ijzers, met d’ ~ halen staat reeds in het woordenboek en heeft niets te maken met “d’ijzers aftrekken”.
Ik denk in heel Limburg.
“Antwerpen gaat vrijwel de hele stad versneld omdopen tot een zone 30.” çGVA 111214)Is dat “omdopen” nu een Vlaamse uitdrukking of is het weer het werk van een journalist die niet weet wat hij eigenlijk neerschrijft. Omdopen betekent toch alleen maar “een andere naam geven”. Dus Antwerpen gaat binnenkort “Een zone 30” heten? Lijkt me tof: “Ik pak morgen den trein om te gaan winkelen in Een zone 30.”
Antwerpse Kempen: tegen uw vijs krijgen ipv onder
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.