Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Komt overeen met het Engelse “bin”.
ook in de Antwerpse Kempen
Bij ons waren “de steentjes” de klinkers of dalles rond het huis of op het koerke. Dikwijls zei men ook het steentje.
ik zou spontaan zeggen “gedurig aan”. “Ik moet gedurig aan hard werken van mijnen baas.” Maar ik denk dat dat AN is. "Gedurig"alleszins wel.
niet op zijn plaats?
Ik heb het gelezen en kan alleen maar besluiten dat het woord zeker niet uit onze contreien afkomstig is. Moet het dan uit het Vlaams Woordenboek verdwijnen, of is het eerder een verrijking van onze woordenschat en hebben we weeral iets geleerd? Moeten we er AN bij zetten, het woord komt niet voor in VD? Problemen, problemen! Misschien moeten we de auteur aansporen om in het vervolg te kiezen uit de synoniemen “pierlewiet, wieter, flieter, charel, pisserke”, allemaal uitvoerig besproken in het VW.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.