Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wat ze dus in Belgium.be zeggen is niet waar: er ligt een dreef van precies 1 km lengte tussen de kerk en het kasteel. Het kasteel ligt zelfs officieel op het gehucht Vispluk.
Ik ben er me van bewust dat er veel dorpen zijn waar zich kastelen bevinden en die zich dan omwille van de promotie “kasteeldorp” noemen. De combinatie Vorselaar + kasteeldorp geeft op Google 1610 hits.
Vorselaar is wel geen kasteeldorp in de geografische zin, het dorp is niet rond het kasteel ontstaan, wel integendeel, de oude kern ligt één kilometer verwijderd van het kasteel.
Ik denk van patience, vervormd tot /pasjensie/ en dan verder vervormd ot sensie, sensje enzovoort. Ik denk dat het woord patience uitgesproken /pasjensie/ vroeger algemeen gebruikt werd overal in Vlaanderen. Als het moeilijk ging zegde men “Pasjensie, het gaat binnenkort wel beter.”
nooit gehoord maar dat wil natuurlijk niks zeggen, bij ons zegt men “’s morgens” uitgesproken /smeireges/
Ik denk dat dit AN is:
VD schrijft bij het lemma kloek:
van mensen en dieren, hun gestalte of lichaamsdelen groot en flink van lichaamsbouw, tevens met gedachte aan kracht
= fiks, flink
•
de bewoners van deze eilanden zijn kloeke kerels
•
een kloek paard
•
kloeke schouders, kloeke benen
•
een kloek kind
stevig, flink voor zijn leeftijd
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.