Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Etymologie: Middelnederlands: onder meer ‘enioen’, ‘enguun’, etc… (vergelijk Frans ‘oignon’ en Engels ‘onion’). In hedendaagse Nederlands werd dit vanaf 16de eeuw ‘ajuin’, uitgezonderd in West-Vlaanderen
dakkamertje, boven op het plat dak, aangebouwd tegen de gevel op balken die door de muur staken.
zie ook peulder
Het polderke was te bereiken vanuit het ketelhuis. Met een hoge ladder naar een deur in de muur. Den bompa had er nen tijd een duivenkot. Het was daar warm en droog.
jeuk
< Middelnederlands joocsel
Van Dale 1995 (gewestelijk)
uitspraakvarianten:
Antwerpen: joeksel
Antw. Kempen?: juksel
Brugs Ommeland en Leiestreek: jukte
Hageland: huksel, juëk
Oost-Vl.: iksel
Jeuksel dat ik heb. En krabben helpt niet, dat is het ergste.
Die zalf helpt heel goed tegen jeuksel.
Ik kreeg jeuksel in mijn vingers om al die uitspraakvarianten onder een noemer te brengen.
jeuk
Van Dale 1995 (gewestelijk)
uitspraakvarianten:
Antwerpen: joeksel
Antw. Kempen?: juksel
Brugs Ommeland en Leiestreek: jukte
Hageland: huksel, juëk
Oost-Vl.: iksel
Jeuksel dat ik heb. En krabben helpt niet, dat is het ergste.
Die zalf helpt heel goed tegen jeuksel.
Ik kreeg jeuksel in mijn vingers om al die uitspraakvarianten onder een noemer te brengen.
gebreide trui
uitspraak: boy, boaj, boej, boi, boj
Van Dale: baai
(1619) <Frans baie, Oud Frans bai, van Latijn badius (bruin – paard- met zwarte stippen)
(stofnaam) dik en grof wollen weefsel, op molton lijkend flanel, waarvan onderkleren, vrouwenrokken, hemden worden gemaakt
zie ook liefbaai
Trek zo nie an m’n boy!
Met dat koud weer kan je wel een boy gebruiken.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.