Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
Op deze web site kunt ge beschrijvingen van Vlaamse woorden, termen en uitspraken vinden, toevoegen en bewerken. Deze woorden zijn goed ingeburgerd in Vlaanderen, maar worden niet als Nederlandse standaardtaal aanvaard. Het Vlaams woordenboek bevat reeds 38491 termen. Kijk gerust wat rond, en gebruik de duimen om aan te geven of ge een beschrijving goed vindt.
Als ge u registreert (dit duurt gemiddeld 12 seconden) en inlogt kunt ge meewerken aan het woordenboek door termen toe te voegen of te bewerken.
SN/NL: liefhebber (van iets)
Van Dale 2016 online: BE, niet algemeen
Taaladvies.net: geen standaardtaal
vnw: liefhebber: een amateur van dure wijn/kaarten/sportwagens
Typisch Vlaams: Geen Algemeen Nederlands; Gangbaarheid: 6; Vlaamsheid: 1
zie ook liefhebber, professioneel
Ben amateur van oude camions, speciaal Magirus. (bloggen.be)
Ik ben dan blij want ik ben amateur van confituur. (historischekranten.be)
Hij is amateur van oude meubelen en had al een goed idee hoe hij het zou inrichten. (westhoek.be)
Niet iedereen is amateur van rauwe vis op koude borden, overgoten met groene naar olijven smakende olie. (seniorennet.be)
Hier is een willekeurige selectie van wat we zoal te bieden hebben.
vakantie, verlof te goed hebben
vgl. recup staan hebben
Nu dat het schoon weer wordt gaan we enkele dagen naar de kust. Ik heb toch nog voldoende verlof staan.
Ik denk dat de Jean alleen al aan overuren, nog veertien dagen verlof heeft staan.
vergeet het maar; dat ziet ge van hier (hier, dat ziet ge van ~)
vgl. ook: waar, geen ~ zijn
Ik kom juist 2 kilometer te voet van de supermarkt, en nu zou ik nog eens moeten terugkeren omdat gij een paar tandenstokers nodig hebt? Dat zal niet waar zijn!
1. schouder, nek
2. gebogen bovenrug, bult op de bovenrug aan de schouders
naar analogie met het voorschouderblad van koe en paard
uitspraak: schoeft
< Duits: Schuft
WNT:
Scheeve of hooge schouder. In N.-Brab. (O. Volkst. 1, 84)
1. Den afwas van vanavond is voor de zoveelste keer weeral op moeder haar schoft terecht gekomen. Na het eten waren de kinderen direct weg.
2. Ge zit weer zo ineengedoken op die stoel. Zit met een rechte rug, straks krijgt ge nog een schoeft.
De bultenaar van de Notre-Dame had een schoft.
Letterlijk: Wat belieft er u, waarbij de ‘u’ hier wegvalt.
wablief?, Wat zegt ge?, wablieft?
vgl. wabliefteru
Woordenboek der Nederlandsche Taal:
Wat is er van uw dienst? In Vlaams-Belgiรซ.
Wabledou, wabliedou, wablieft, wabliefterou, Teirlinck (1922), Cornelissen (1938).
Ik kan u niet goed horen. Wabliefter?
Wabliefter? Ik moest zelf effe slikken, toen ik deze op mijn bordje kreeg van mijn eigen mentor (compagnonne.be)
Wabliefter u? De vierdoageweke?! Were nen dag minder veur van ’t weekend te recuperere (sosseteit.gent)
Ja wabliefter! Heel mijnen bloeddruk weer d’hoogte in! Pff, kom dat nu tegen. Moet ik het opkuisen? (Grasland – Eriek Verpale)
zie een wrong geven
.
Als ingelogde gebruiker kunt ge nieuwe beschrijvingen van typisch Vlaamse woorden, termen en uitspraken aan onze databank toevoegen.
Ge zijt niet geregistreerd of ingelogd.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.
