Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Vergeten !
Het woordje ‘appeltrot’ was ik vergeten, maar nu herinner ik het me weer ja ! Oost-Vlaams, hé ?!
Op nen ik en ne gau.
Die uitdrukking kenne we ook in Oost-Vlaanderen. Wel bekend dus, maar het is wel dialect.
Voddenboer..
Bij ons in Oost-Vlaanderen noemen ze dat ‘de voddenboer’, waar je al je oude vodden naartoe kon brengen. Dat werd gewogen en aan de hand van het aantal kilo kreeg je een surprise net zoals op de kermis.
Specifiek Vlaams.
Er wordt gesuggereerd, dat de uitspraak ‘bekakt’ niet specifiek Vlaams zou zijn. Dat bestrijd ik en het is waarschijnlijk een uitdrukking, die door de Nederlander overgenomen is, wat later dan ook zo in het woordenboek ‘verzeild’ is geraakt. Mengeling van huwelijken van Vlamingen met Nederlanders brengt met zich mee, dat er ook uitdrukkingen heen en weer ‘bewust’ doorsijpelden. Hoe dan ook : van mij mag het als ‘algemeen Nederlands’ beschouwd worden, een uitdrukking, die zowel door de Vlaming als door de Nederlander kan gebruikt worden.
zowel Vlaams als NederlandsSkip afkuisen.
‘Mijn skip afkuisen’ was bij ons ook in gebruik. Het is een versterkte term voor ‘weggaan’, ‘vertrekken’, ‘iets bewust achterlaten van waar je geen zaken meer mee wil hebben’.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.