Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
ge zie van hier
‘Ge zie van hier’ heeft niet met herkomst te maken, waar het vandaan komt weet ik echter niet.
Wordt quasi verontwaardigd uitgesproken.
Ge zie van hier, ‘geen sprake van’ dat je met mijn wagen naar zee zult rijden, ik heb hem nodig.
Ge zie van hier dat ik Lambiek en Wiske zal uitnodigen, LeGrognard, dat weet ik nog zo zeker niet.
ba
‘toch wel’ is bij ons : ba’ toet en ba ‘ken doet
is ’wel neen’
in plan
streek Roeselare zeggen we ‘in plan’
- de aannemer beloofde voor het einde van het jaar aan de werken te beginnen maar heeft hen nu in plan gelaten
plateau
in W-VL gebruikt door oud en jong alhoewel dienblad nu ook volop gebruikt wordt
verdossen
streek Roeselare is de uitspraak ‘verdosschen’
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.