Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
- ik denk ook dat het van het Franse woord malgré tout komt
- alles moet nu wijken voor hetgeen moet gedaan worden,
ik moet nu magree stoppen met schrijven, anders loopt de melk over
maagree
- hier zegt men: maagree (moagree)
- ik moet moagree naar de winkel, de koelkast is leeg en ook de drank moet aangevuld worden
- een taart rond je oren- bij iemand die een ander zeer kwaad heeft gemaakt of iets stouts gedaan heeft
- ge verdient een taorte rond joen oren
- ge verdient een taart rond je oren
- ook aalkar
- de cafard hebben is niet hetzelfde als ’t gat in zijn
- ’ gat in zijn is: hij is (nogal)rap weg
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.