Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
een uitbrander krijgen
VD2015 onine: Belgisch-Nederlands
zie ook smoren, een sigaar ~
grazingland.be: Maar den baas was er niet zo blij mee dat de woonkamer ook vol lag. Dikke sigaar gekregen. Ge wilt dan als eens helpen.
komopenstop.be: Spijtig :o. Zojuist “dikke sigaar” gekregen. Met mijn brommerke , tegen lage snelheid door een stopbord gereden P.K. stond op de uitkijk , en liet mij stoppen
schudden, opschudden, ondereensteken, dooreensteken
ook: dooreenhusselen
zie ook: schuddelen
AN: hutselen
regio Herenthout, Lier, Herentals
Van Dale 2005: hus·se·len: zie hutselen (volkstaal)
MNW: hutselen, husselen – van hutsen
Dat geen wagenaers sullen mogen hutselen (nl. munten, geldstukken) noch loten, aangeh. bij V. Hasselt op Kil. 259
Taaltelefoon Vlaanderen:
< Eng.: to hustle: door elkaar halen, bij elkaar scharrelen, sjoemelen
Bijzonder is dat to hustle op zijn beurt ontleend zou zijn aan het Nederlandse hutselen (‘mengen’), dat we bv herkennen in hutsepot en onthutst.
Husselt de mosselen, dan worden die van boven ook meurg.
Eerst de kaarten husselen, dan afpakken en uitdelen aan de spelers.
Husselt de rode en blauwe knoppen niet terug dooreen, ze zijn nu gesorteerd.
ook: “in het klooster van Sint Sebastiaan”
“waar twee paar schoenen onder één beddeke staan”
trouwen, het bed delen
Arjaan is afgeleid van Adrianus
Lize kloeg: “zo gans alleen
Kan ik toch niet blijven leven…
Naar een klooster wil ik heen!”
“wel dan weet ik raad te geven:
keerzang:
Naar het klooster moet gij gaan, kind!
Naar het klooster van Sint Arjaan, kind!
Waar er twee paar schoenen aan
Het beddeken staan, kind!”
(Frans de Cort http://www.carpegeel.be/)
zie in ’t klooster van Sint Arjaan
.
ook: “in het klooster van Sint Sebastiaan”
“waar twee paar schoenen onder één beddeke staan”
trouwen, het bed delen
Lize kloeg: “zo gans alleen
Kan ik toch niet blijven leven…
Naar een klooster wil ik heen!”
“wel dan weet ik raad te geven:
keerzang:
Naar het klooster moet gij gaan, kind!
Naar het klooster van Sint Arjaan, kind!
Waar er twee paar schoenen aan
Het beddeken staan, kind!”
(Frans de Cort http://www.carpegeel.be/)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.