Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
zolang ik leef/aan het werk ben/… zal het nog wel blijven duren
Wordt gezegd wanneer er mogelijke (negatieve) veranderingen ter sprake komen.
ook: het zal mijn tijd wel uitdoen
zie ook het zal mijn kop nog wel afdoen
Op ’t werk zegt de Jean dat we vroeg of laat gaan fusioneren met een Chinees bedrijf. Ik weet dat niet, ’t zal mijn tijd wel doen zeker?
zolang ik leef/aan het werk ben/… zal het nog wel blijven duren
Wordt gezegd wanneer er mogelijke (negatieve) veranderingen ter sprake komen.
ook: het zal mijn tijd wel uitdoen
zie ook kop, het zal mijn ~ nog wel afdoen
Op ’t werk zegt de Jean dat we vroeg of laat gaan fusioneren met een Chinees bedrijf. Ik weet dat niet, ’t zal mijn tijd wel doen zeker?
Springbonen met pinèskessaas geten hebben is een uitdrukking voor het niet kunnen stil zitten of stil staan.
Het voortdurend in beweging zijnde.
Springbonen (Frijoles saltarines – jumping beans) hebben hun oorsprong in Mexico. Het zijn kleine geelbruine bonen van de plant Spirostachys africana die wordt geparasiteerd door een soortgelijke nachtvlinder. Het zijn de zaaddozen waarin de larve van de nachtvlinder, aan de binnenkant van de boon, voor zichzelf een holte vreet en zich vasthecht met zelfgesponnen zijden draden.
De boon ‘springt’ als het op een warme plaats terecht komt, omdat de larve met zijn lichaam aan de draden trekt en begint te rollen, in de hoop een koelere plaats te vinden om te kunnen overleven. Als ge de boon schudt en ge hoort het rammelen, dan is de larve dood of verkeert het al in het popstadium.
USA: wordt tot op heden nog steeds verhandeld
Jaren 50: was in UK een gemeenschappelijk nieuwtje
Jaren 60: Een plastieken speelgoed ‘Jumping Beans’ werd op de markt gebracht. Het leek op een “time release” capsule en had een metalen bal binnenin. Als het oppervlak waarop de capsule werd gelegd was gekanteld, zou het balletje naar de andere kant rollen en deed het de capsule trillen.
Pinèskessaas is een saus met punaises, wat niet bestaat natuurlijk, maar om nog eens extra de nadruk te leggen op de beweeglijkheid van de uitdrukking.
Jongen, zit nu toch es stil, ge zit al ne hele tijd te wessere (wezzeren). Ge hebt precies springbonen met pinèskessaas geten.
scheldwoord
in Noord-Nederland scheldnaam voor een protestant en dan specifiek voor een calvinist
in Vlaanderen scheldnaam voor “ketters”,niet alleen protestanten maar ook onkerkelijken of gewoon mensen die het niet nauw namen met de voorschriften van de katholieke kerk (verouderd)
Die van de Molenhei dat waren allemaal geuzen, die gingen zondags niet naar de kerk en hielden zelfs hun Pasen niet.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.