Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
AN: uit het Frans: begeleider van een konvooi
VL: bijrijder, iemand die de chauffeur van een kamion vergezelt en helpt bij maneuvreren en lossen (verleden tijd!)
Ik ben als jong ventje dikwijls meegereden als convoyeur met mijn nonkel die camioneur was.
AN: uit het Frans: begeleider van een konvooi
VL: bijrijder, iemand die de chauffeur van een kamion vergezelt en helpt bij maneuvreren en lossen (verleden tijd!)
Ik ben als jong ventje dikwijls meegereden als convoyeur met mijn nonkel die camioneur was.
vervelende routine
Mijn vader ging altijd vissen om te ontsnappen aan de dagelijkse sleur en slenter.
haar
de nevenvorm van haar “heur” bestaat ook in het AN, het werd wel eens door schrijvers die zich erg om de stillistische kwaliteiten bekommerden gebruikt om de koppeling “haar haar” te vermijden, dat werd dan “heur haar”(verouderd en zeldzaam);
in veel Vlaamse dialecten is het de normale uitspraak van het vrouwelijk bezittelijk voornaamwoord. Het verandert naargelang het geslacht van het woord waar het bij staat:
(m) heure vent; heuren opa (-en voor klinker)
(v) heur moeder
(o) heur huis
(mv)heur kinderen
Ze pakte heur spullen bijeen, stapte in heuren auto en reed terug naar heur moeder.
1. blein waarbij de huid losgekomen is zodat het vlees bloot ligt
uitspraak: korte “ui”
2.(bij uitbreiding) stuk email dat van een pot gesprongen is
1.Hij was niet gewoon om zwaar werk te doen en na een dag spoawe stonden zijn handen vol bluisters, dat was erg pijnlijk.
2.Ons moe was gerellig kwaad omdat ik heure goede kastrol had laten vallen en er bluisters afgesprongen waren.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.