Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door Marcus

    Kludde
    (zelfst. nw. , eigennaam)

    Kludde is een kwelgeest die de eenzame reiziger ’s nachts besprong en op zijn rug bleef zitten. Het slachtoffer diende Kludde een ganse nacht tot het ochtendgloren rond te dragen.
    Zie ook Kalle met de haak

    Boer geeft als uitleg aan boerin na een uitgelopen avondje kaarten:

    “Ik ben gisteravond niet thuisgeraakt, want ik moest een ganse nacht rondlopen met Kludde op mijn rug.”

    Regio Vlaamse Ardennen
    Bewerking door Marcus op 20 Dec 2013 19:19
    0 reactie(s)

    kalle met de haak
    (de ~, (vr.), ~n)

    Kalle met de haak, een niet bestaande stoute vrouw die kinderen in het water trekt.
    Ook wel eens “Kolle met de haak” genoemd.

    zie kalle: Een domme vrouw.

    In Antwerpen: "Kludde met zijn hacht

    Niet te dicht bij het water hé, kalle met de haak zit daar, riep moeder.
    Toen moeder in huis aan het werken was riskeerde het kleine kastanjeoogje zich eens wat dichter bij het water, doch uit schrik dat kalle met de haak haar in het water zou trekken, keerde ze vlug op haar stappen terug.
    Wat een domme kalle moet je zijn om die verhaaltjes te geloven vraagt kastanjeoog zich af.

    De mythe/legende van “Kalle-met-de-haak” (in de kunstwereld)

    Kalle met de haak, zo word ik genoemd, maar dat is niet de naam die ik bij mijn geboorte kreeg, het is niet de naam waarmee ik werd geroepen als het eten klaar was of met katjeduk.
    Ik heet Marie. Ik ben geboren aan de Ballingenweg, ik heb daar 16 jaar gewoond.
    Zonder haak ben ik gewoon een oude vrouw die zich nogal lang niet heeft gewassen. De eerste jaren dacht ik: het is een pauze. Een pauze van mijn leven, zoals mijn leven is bedoeld. Op een dag zal ik weer schoon zijn, zuiver als het zaaischort van mijn vader, wit, omdat dat het vlas later ook wit zou zijn.
    Ik voel me als de stad waarin ik ben geboren. Ze is kern-vrij – ze wordt doorkruist door een rivier, een grote weg, een spoorweg. Je wacht tot ze begint, en dan is ze voorbij. De pijn die mij doorkruist is groter dan mijn schaamte over dat ik nooit meer schoon zal zijn al ging ik duizend keer in bad. Daarom heb ik die haak. Ik wil niet dat je dichtbij komt. Ik heb liever dat je Marie herinnerd en dat Kalle iemand anders is.

    Door: Tjitske Jansen

    Regio Leiestreek
    Bewerking door Marcus op 20 Dec 2013 19:18
    3 reactie(s)

    puust
    (de ~, ~ en, m znw)

    wortelstronk van een boom
    zie staal, spil

    Mijn grootvader kocht zich een puustenmachine om de wortels van omgehakte bomen uit de grond te trekken.

    Regio Limburgse Kempen
    Bewerking door Marcus op 20 Dec 2013 15:40
    0 reactie(s)

    arm, den ~e
    (uitdrukking)

    “den arme” was een volkse – en vrij misprijzende – benaming voor steun van de overheid aan arme mensen, voorloper van het huidige O.C.M.W
    uitspraak in de Kempen: “den eireme” met lange ei en twee doffe e’s.

    Zijn familie schaamde zich omdat hij moest begraven worden van den arme.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door Marcus op 19 Dec 2013 18:18
    4 reactie(s)

    vuurmolen
    (de ~, ~s, m zst.nw. )

    molen aangedreven door een stoommachine, later ook gezegd van molens met een verbrandings- of elektromotor.
    uitspraak: viermeule (Kempen)

    Van de drie molens in mijn dorp heeft er maar eentje de moderne tijd overleefd: de watermolen werkt nog, maar de windmolen en de vuurmolen zijn verdwenen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 19 Dec 2013 15:19
    0 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.