Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door Marcus

    top over kloten
    (uitdr.)

    overhoop, in wanorde
    zie ook ulsifrot, kop over kloten

    Dat kot van onze studerende zoon in Gent, dat was een grof schandaal: alles lag top over kloten.

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 27 Dec 2018 14:35
    3 reactie(s)

    top over kloten
    (uitdr.)

    overhoop, in wanorde
    zie ook ulsifrot, kop over kloten]

    Dat kot van onze studerende zoon in Gent, dat was een grof schandaal: alles lag top over kloten.

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 27 Dec 2018 14:35
    3 reactie(s)

    top over kloten
    (uitdr.)

    overhoop, in wanorde
    zie ook ulsifrot

    Dat kot van onze studerende zoon in Gent, dat was een grof schandaal: alles lag top over kloten.

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 27 Dec 2018 14:35
    3 reactie(s)

    nationaliteit
    (de ~ (v.), ~en)

    Net als in het Nederlands betekent dit woord ook het lid zijn van een staat.

    Echter, waar alle (Nederlandse) “officiĆ«le” taalinstanties het over eens lijken te zijn, is dat er een fout staat in elk van onze (Vlaamse) identiteitskaarten. Volgens deze “instanties” moet een Nederlander op de vraag “Wat is uw nationaliteit” antwoorden “Nederlandse,” als bijvoeglijk naamwoord. Deze logica volgend, zou een Belg dus moeten antwoorden “Belgische,” maar we zeggen steevast “Belg,” niet “Belgische.” Ook op onze identiteitskaart staat er “Belg.”

    mogelijke reden: in het Frans zijn het zelfstandig naamwoord “Belg” en het bijv. naamwoord “Belgisch” identiek: “belge”. De administratie is lang eentalig Frans geweest in BelgiĆ« en er werden heel wat Franse zinswendingen overgenomen.

    Ondervrager: Dewelke is uw nationaliteit?
    Staf: Ik heb de Belgische nationaliteit
    Kees: Ik heb de Nederlandse nationaliteit
    Ondervrager: Wat is uw nationaliteit?
    Staf: Belg
    Kees: Nederlandse
    Ondervrager: Wat is de kleur van deze tafel?
    Staf: Blauw
    Kees: Blauw

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 27 Dec 2018 14:32
    4 reactie(s)

    buskop
    (de ~ (m.), ~pen)

    uitspraakvariant van bisschop
    ook in de Antwerpse Kempen

    (in Mechelen wordt “buskop” enkel gebruikt wanneer men het heeft over de ambtswoning van de bisschop)

    Ze hebben de gevel van ’t paleis van den buskop geschilderd.

    Hij had een of andere functie bij de getuigend van Jehova en de mensen die hem van vroeger kenden noemden hem spottend “den Buskop”

    Regio Mechelen
    Bewerking door Marcus op 27 Dec 2018 14:24
    1 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.