Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door de Bon

    col
    (de ~ (m.), geen mv.)

    lijm, kol

    < Frans: la colle: lijm

    AdhesivesForHouseUse002

    Deze enveloppe sluit niet goed, geef me de col eens.

    > andere betekenis van col

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 27 Dec 2019 16:54
    0 reactie(s)

    colle
    (de ~ (m.))

    lijm

    Frans colle < Grieks, kolla

    zie ook kol, col

    Mijn vingers plakten bij het knutselen direct vol met colle.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 27 Dec 2019 16:53
    0 reactie(s)

    proeven, naar meer ~
    (uitdr.)

    naar meer smaken

    zie ook proeven

    vrttaal.net: “Het was gezellig, heel gezellig, zo gezellig dat een ex-klasgenoot van me vond dat het naar meer proefde. Ik vond van niet, maar ik heb hem toch niet tegengesproken. Voor mij smáákte het naar meer.”

    variant: proeven naar nog

    Koppel jouw zoete tussendoortje aan een bedrijfsbezoek en je zal merken dat deze uitstap proeft naar meer.(toerismelimburg.be)

    Dat proeft naar meer. Wellicht krijgt hij meer speelminuten in de bekermatch tegen Zulte Waregem.(voetbalbelgie.be)

    Het proeft naar meer. Bij Barco is nu de appetijt groot om met de cloud in de nabije toekomst nog veel meer te doen. (tijd.be)

    ‘Dat proeft naar meer’, moet Affleck daarom hebben gedacht en dus keerde hij voor zijn tweede langspeler The Town terug naar de mean … (knack.be)

    Dit proeft naar nog. Staande wip: donderdag 7 mei. (kwbmerchtem.be )

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 27 Dec 2019 16:44
    0 reactie(s)

    ieverans
    (bw.)

    ergens, onbekende plek

    Woordenboek der Nederlandsche Taal, bij iewerings:
    IEVERINGS —, bijw. van plaats. Middelnederlands iewerinc(s). Van gelijkbet. iewer met -ing en de bijwoordelijke -s.
    In de volkstaal der zuidelijke gewesten is een gelijkbet. ieverans(t) nog algemeen verbreid.

    Van Dale 1995: gewestelijk, niet algemeen

    zie ook ievers, ieveranst
    antoniem: nieverans, nievers, nowers

    Waar zijn jullie ieverans geweest?

    Ik moet ieverans anders naartoe.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 22 Dec 2019 16:00
    2 reactie(s)

    ievers
    (bw. van plaats)

    ergens

    < Woordenboek der Nerderlandsche Taal, bij iewers:
    ievers(t) bijw. Middelnederlands iewaers, iewers, naast iewaer, iewer.
    In de niet-dialectische spreek- en schrijftaal althans van Noord-Nederland niet meer in gebruik, maar in de volkstaal ook van Noord-Nederland (in den vorm ievers) nog algemeen verbreid.
    “Is er ievers eene hofstede opengevallen?” Stijn Streuvels, Minnehandel (1903).

    Van Dale 1995: gewestelijk, niet algemeen

    zie ook ieverans, ieveranst
    antoniem: nievers, nieverans, nowers

    Waar ievers liggen de autosleutels?

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 22 Dec 2019 15:54
    1 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.