Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
term die gebruikt werd om de meest oostelijk en zuidelijk gelegen kazernes van de BSD in Duitsland mee aan te duiden (Soest, Siegen, Arolsen,…)
Wij kloegen in onze studententijd omdat we op maandagochtend om 4 uur moesten opstaan om met de bus naar Aachen gebracht te worden en daar op de DVT te stappen, maar voor de kinderen uit de verre garnizoenen was het helemaal geen doen! Die hadden amper nachtrust gehad en lagen dan ook meestal te slapen op de trein.
In januari 2015 heeft De Standaard een boekje gepubliceerd met 1000 Belgisch-Nederlandse woorden.
Ze classificeren deze woorden als ‘standaardtaal’ (in België) of als ‘geen standaardtaal’.
bv. Frietkot = standaardtaal ; keikop = geen standaardtaal
verder labelen zij ook met ‘formeel’ of ‘informeel’
Net zoals Belgisch-Nederlands, en in België kunnen we de label ‘DS2015’ gebruiken als referentie bij de lemma’s in het Vlaams Woordenboek.
Het zijn toch keikoppen bij De Standaard om keikop niet als standaardtaal in België te beschouwen. (Bron DS2015).
betekent net het omgekeerde: dat gaat op niks trekken
’t Ventje is thuisgekomen van ’t kaffee en is nu nog aan ’t werk. Die site gaat er lief uitzien!
niets, niks, rien de knots
meestal gebruikt in de mooie serie ‘noppes, nada, nuusjt’
komt van het Duitse (dialectische) nüscht
ook buiten Limburg bekend?
Vroeg die toch wel of ik daar iets mee verdiend had, zeker? Ge kunt al raden wat ik zei: noppes, nada, nuusjt! En voor de duidelijkheid ook nog rien de knots. Nèh!
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.