Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
iets niet kunnen verdragen, iets niet kunnen uithouden. Eigenlijk viel deze uitdrukking die ikzelf ook regelmatig gebruik, me pas voor het eerst op toen mijn moeder zei “dat ze het in deze zomerse hitte ni kon kieëre”.
Want zo spreken we het uit.
ook in de prov. Antwerpen
Ik heb deze zomer zo genoten van het weer, maar sommige mensen konden het ni kieëre van de hitte.
knuffelkont
uitgesproken als fletsdoeës
(vr.)
Da’s een echte fletsdoeës, zo aanhankelijk dat die is.
knuffelkont
uitgesproken als fletsdoeës
Da’s een echte fletsdoeës, zo aanhankelijk dat die is.
iets niet kunnen verdragen. Eigenlijk viel deze uitdrukking die ikzelf ook regelmatig gebruik, me pas voor het eerst op toen mijn moeder zei “dat ze het in deze zomerse hitte ni kon kieëre”.
Want zo spreken we het uit.
Ik heb deze zomer zo genoten van het weer, maar sommige mensen konden het ni kieëre van de hitte.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.