Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door Georges Grootjans

    in België

    label die Van Dale gebruikt:

    zie Belgisch-Nederlands

    vgl.ook DS2015

    -

    Regio Standaard Nederlands
    Bewerking door Georges Grootjans op 05 Feb 2015 11:53
    2 reactie(s)

    DS2015
    (referentie)

    In januari 2015 heeft De Standaard een boekje gepubliceerd met 1000 Belgisc-Nederlandse woorden.

    Ze classificeren deze woorden als ‘standaardtaal’ (in België) of als ‘geen standaardtaal’.

    bv. Frietkot = standaardtaal ; keikop = geen standaardtaal

    verder lebalen zij ook met ‘formeel’ of ‘informeel’

    Net zoals Belgisch-Nederlands, en in België kunnen we de label ‘DS2015’ gebruiken als referentie bij de lemma’s in het Vlaams Woordenboek.

    Het zijn toch keikoppen bij De Standaard om keikop niet als standaardtaal in België te beschouwen. (Bron DS2015).

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 05 Feb 2015 11:52
    2 reactie(s)

    DS2015
    (referentie)

    In januari 2015 heeft De Standaard een boekje gepubliceerd met 1000 Belgisc-Nederlandse woorden.

    Ze classificeren deze woorden als ‘standaardtaal’ (in België) of als ‘geen standaardtaal’.

    bv. Frietkot = standaardtaal ; keikop = geen standaardtaal

    verder lebalen zij ook met ‘formeel’ of ‘informeel’

    Net zoals Belgisch-Nederlands, en n België kunnen we de label ‘DS2015’ gebruiken als referentie bij de lemma’s in het Vlaams Woordenboek.

    Het zijn toch keikoppen bij De Standaard om keikop niet als standaardtaal in België te beschouwen. (Bron DS2015).

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 05 Feb 2015 11:51
    2 reactie(s)

    DS2015
    (referentie)

    In januari 2015 heeft De Standaard een boekje gepubliceerd met 1000 Belgisc-Nederlandse woorden.

    Ze classificeren deze woorden als ‘standaardtaal’ (n België) of als ‘geen standaardtaal’.

    bv. Frietkot = standaardtaal ; keikop = geen standaardtaal

    verder lebalen zij ook met ‘formeel’ of ‘informeel’

    Net zoals Belgisch-Nederlands, en n België kunnen we de label ‘DS2015’ gebruiken als referentie bij de lemma’s in het Vlaams Woordenboek.

    Het zijn toch keikoppen bij De Standaard om keikop niet als standaardtaal in België te beschouwen. (Bron DS2015).

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 05 Feb 2015 11:51
    2 reactie(s)

    dada
    (de ~ (m.), 's)

    ‘Dat is mijn dada.’ betekent ‘daar ben ik gek van’, ‘daarvan hou ik het meest’.

    → Fr. mon dada = mijn stokpaardje – kindertaal
    syn.: marotte, idée fixe, violon d’Ingres

    VD2014 online: Belgisch-Nederlands, informeel

    vgl.ook dat is mijn dada niet

    Ik hou van kunstschilderen, dat is echt mijn dada.

    Haar dada is koken voor familiefeesten.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 29 Jan 2015 21:32
    0 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.