Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
zijn voeten vegen aan iets
< botten = laarzen
Pff, dat interesseert mij niet, ik veeg er mijn botten aan…
uitroep van verwondering, verbazing, soms afkeuring
(vr. tegenhanger): amaai, m’n jak!
Zie ook: frak
Dem bompa zei: “Amaai, m’ne frak, dat was de moeite waard”.
Taanske antwoordde: “Amaai, m’n jak. Dat was ver lopen”.
(Belgisch-Nederlands) vervaardigd uit schuimrubber, schuimplastic
mousse(n) (adj.) uitspr. /moes .e/ met doffe e
de mousse (zn.) /moes .e/ < (Fr.) mousse (= schuim)
betekenissen van ‘mousse’ in VD
1. gerecht op basis van stijfgeklopte room of eiwit
ook als tweede lid in samenst. als de volgende, waarin het eerste lid het smaakgevende ingrediƫnt noemt bv. chocolademousse
2. zeer fijne wildpastei
3 luchtbelletjes in wijn
De kinderen zijn met een moussen bal aan het spelen, zo sjotten ze geen ruiten in.
markeerstift
VD: Belgisch-Nederlands, niet algemeen
zie ook: blekstifte (W-Vl)
Die zin moet ge heel goed onthouden, dus duid ’m maar aan met uwe fluostift.
markeerstift, fluostift
< ‘blekken’ (=fel schitteren, blinken,…) + ‘stift’
vgl. blekgeel = fluogeel, blekblauw = fluoblauw, etc…
Die zin is belangrijk, dus zet die maar in blekstifte.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.