Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
vrouw die veel lawaai maakt
zie ook laweitmaker
Die van hier neffes is een echte laweitkont, als ze op de kinderen kijft hoort heel het dorp het. Zie kijven
vrouw die veel lawaai maakt
zie ook laweitmaker
Die van hier neffens is een echte laweitkont, als ze op de kinderen kijft hoort heel het dorp het. Zie kijven
lawaaimaker m/v
(kan ook worden gezegd van een ding dat lawaai maakt)
zie ook laweit
spellingsvarianten: lawijt en lawijd (oud)
Tis nu niet alsof ie er niet vroeg genoeg bij was hé =____= Ik weet ook wel dat onze koten extreem begeerd zijn vanwege nieuwbouw en ongelooflijk goedkoop voor wat je krijgt, maar IK moet wel naast dat nieuw wijf wonen hé, sebiet is dat kweetnie wat voor laweitmaker, of net zoals de emo op het eind van de gang iemand zonder enige standaarden op vlak van hygiëne. (http://www.9lives.be/forum 21.04.13)
lawaaimaker m/v
(kan ook worden gezegd van een ding dat lawaai maakt)
Tis nu niet alsof ie er niet vroeg genoeg bij was hé =____= Ik weet ook wel dat onze koten extreem begeerd zijn vanwege nieuwbouw en ongelooflijk goedkoop voor wat je krijgt, maar IK moet wel naast dat nieuw wijf wonen hé, sebiet is dat kweetnie wat voor laweitmaker, of net zoals de emo op het eind van de gang iemand zonder enige standaarden op vlak van hygiëne. (http://www.9lives.be/forum 21.04.13)
Varen en handen zijn tegengestelde werkwoorden
Varen wordt gebruikt als men een gewijzigde situatie als slecht ervaart.
Handen wordt gebruikt als men een gewijzigde situatie als goed ervaart.
Ik ben nog nooit een equivalent tegengekomen in andere talen
zie ook varen en handen; varen en handen
Een weg die je veel gebruikt
- wordt afgesloten omdat een brug dient hersteld
dan zegt men b.v. “Verdomme, dat zal varen dat ge daar niet meer door kunt.”
- wordt weer opengesteld omdat de brug is hersteld
dan zegt men b.v. “Plezant, het zal handen dat we daar weer door kunnen.”
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.