Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door Marcus

    barlikken
    (ww.)

    (licht afkeurend) iets op handige maar slinkse wijze regelen of voor mekaar krijgen
    AN flikken, versieren

    < F emberlificoter
    zie ook berlikken

    Diejen bluts in mijnen otto hebben ze voor minder geld kunnen maken dan da’k van de verzekering heb gekregen. Dat hebbe ze goe kunnen barlikken !

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door Marcus op 27 Nov 2018 14:34
    3 reactie(s)

    barlikken
    (ww.)

    (licht afkeurend) iets op handige maar slinkse wijze regelen of voor mekaar krijgen,AN flikken, versieren

    < F emberlificoter
    zie ook berlikken

    Diejen bluts in mijnen otto hebben ze voor minder geld kunnen maken dan da’k van de verzekering heb gekregen. Dat hebbe ze goe kunnen barlikken !

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door Marcus op 27 Nov 2018 14:33
    3 reactie(s)

    perfect bilingue
    (vaste woordgroep)

    perfect tweetalig
    wie goed Nederlands en Frans kan spreken en schrijven
    vergelijk functioneel tweetalig

    “Je schrikt niet van een telefoon die rinkelt en bent perfect ‘bilingue’ in het Frans en Nederlands.” (https://www.secretary-plus.be/)

    “De man was natuurlijk, zoals elke gestudeerde van zijn tijd perfect bilingue.” (Doorbraak 170917)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 27 Nov 2018 14:28
    0 reactie(s)

    perfect tweetalig
    (vaste woordgroep)

    in een Belgische context: gezegd van personen die correct Nederlands en Frans spreken en schrijven
    ook perfect bilingue
    vergelijk functioneel tweetalig
    Van Dale 2018 in BE; preg­nant Ne­der­lands en Frans ken­nend

    Als hij perfect tweetalig is (dat wil zeggen deze twee talen zowel schriftelijk als mondeling beheerst). (http://context.reverso.net/vertaling/nederlands-frans/tweetalig)

    “Toch zijn deze leerlingen zeker niet perfect tweetalig. Buiten de klas horen ze vaak nooit Nederlands.” (Bruzz 03/09/16)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 27 Nov 2018 14:28
    1 reactie(s)

    functioneel tweetalig
    (vaste woordgroep)

    voldoende tweetalig zijn om een officiële functie te kunnen uitvoeren
    standaardtaal in België

    zie ook functionele tweetaligheid, perfect tweetalig, perfect bilingue

    In de regering is overeenstemming bereikt over het principe dat leidinggevenden in de federale administratie straks ,,functioneel tweetalig’’ moeten zijn. Ze moeten de andere landstaal begrijpen, geschreven en gesproken, en ze moeten er zich mondeling in kunnen uitdrukken. Zelf schrijven is niet nodig. (DS 140201)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 27 Nov 2018 14:27
    0 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.