Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Bekijk alle (9) wijzigingen van deze gebruiker.
Stommerik, lomperik.
Beledigende naam voor een jongen of man, voor een meisje of vrouw, zie kalf.
Lokale uitspraak: “wettel” of “weutel”.
Hij ging zonder kijken de straat op en botste tegen een stilstaande auto, wat ne wortel is dat zeg.
Stommerik, lomperik. Beledigende naam voor een jongen of jongen. Voor een meisje of vrouw zie kalf. Lokale uitgesproken als “wettel” of “weutel”.
Hij ging zonder kijken de straat op en botste tegen een stilstaande auto, wat ne wortel is dag zeg.
Uitdrukking.
In een oude castrol maak je de beste soep maar er moet een jonge wortel in liggen of een jongeman zal meer (seksueel) genot hebben met een oudere vrouw die ervaring heeft.
erwt
Eiten en wortelen met puree en een stukske kiek.
Hij heeft een eit op zijn gezicht of hij heeft een puist op zijn gezicht.
Bekijk alle (6) reacties van deze gebruiker.
Eruit
Scheldeland formuleert dit anders; hij is er uit gescheten. En heeft dezelfde betekenis als dat hij of zij het evenbeeld is van iemand.
Toffe
Denderstreek: een toffe teef (geen strip van S&W) wordt als niet beledigend gezien; een toffe, vlotte madam.
Moaaaaaaaaaas
Prachtig!
Thuis
In de soap Thuis kennen ze niet eens het woord ‘schrikken’. Frank en co ‘verschieten’ altijd. Dit moet opnieuw aangenomen worden als een Algemeen Nederlands woord. Alhoewel; ‘hij verschootte zich rot’…
Niet alleen in Antwerpen
Denderstreek
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.