Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
verkering hebben
vnw: kennis hebben (met iemand): verkering hebben (met iemand)
woorden-boek.nl: Zuid-Nederland
Van Dale 1995 vermeldt ‘kennis aan iemand hebben’ in deze betekenis.
Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands, spreektaal
Typisch Vlaams: Geen Algemeen Nederlands
Onze Jeroen heeft nu toch al enkele maanden kennis met een meisje van zijn klas.
En, uw dochter, heeft ze nog geen kennis?
Ik zou het willen vertalen met smoel
Gevonden in Maastrichts carnavalslied ‘Mèt de carnaval’ van John Tana, maar staat niet in Maastrichts woordenboek. Over de grens (Smeermaas) wordt ook nog het Maastrichtse dialect gesproken.
Uit het liedje ‘Mèt de carnaval’:
De schmink vaan gister plak nog op m’n freis
wordt gezegd bij betaling wanneer men het (kleine) wisselgeld niet meer terug verwacht of als fooi geeft
vnw: dat is juist (in een winkel bij het betalen): precies gepast, in orde
uitspraak: ’t is just, …
zie juist
- Hoeveel is’t?
- 9 euro 75 alstublieft.
- Hier 10 euro, ’t is just.
- Danke.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.