Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
termen, zinswendingen, genus, grammatica, uitdrukkingen en eventueel de uitspraak aanpassen aan het Nederlands dat gebruikt wordt boven de landsgrens
De teksten van Vlaamse auteurs worden vernoordnederlandst voor hun publicatie.
Kusje, ook: totje, ww: totten
Tot maaij huul de nacht.
Antw. (verouderd?): toet, toeteke
Haspengouw: poen
O.-Vl.: bees
W.-Vl.: pieper
Geef mij eens een totteke!
ontevreden, miscontent
< verouderd Frans
De leerlingen zijn malcontent omdat ze te veel huiswerk kregen.
Iemand met opmerkelijk grote oren.
talloor = schotel, bord
vergelijk: oren gelijk talloren maar nog niet horen
Uitdrukking: ‘hij is niet in zijn talloor’
< Van Dale: “(gewestelijk) niet in zijn (gewone) assiette zijn
niet in zijn gewone doen zijn, zich niet behaaglijk voelen,
leenvertaling van Fr. ne pas ĂȘtre dans son assiette”
(assiette betekent hier niet bord, maar is waarschijnlijk afgeleid van het volkslatijn ‘assedita’ = manier van zitten, geplaatst zijn, bv. de zithouding van een ruiter op zijn paard.)
Dat zijn geen oren maar taloren aan die zijne kop.
aanstonds
“Is het mogelijk mijn fiets te herstellen?” en is dadde voor rechtuit?
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.