Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
draagbeugel
uitspraakvariant van hijs
Den haas van den emer is gebroken, zo kunnen we geen water putten.
> andere betekenis van haas
hengsel van een emmer
uitspraak /haas/ of /aas/
vergelijk SP asa “hengsel” < Latijn ansa
Den hijs brak en den emmer viel in de put.
steek onder water, een opmerking die pijn doet
prov. Antwerpen: uitdr. ‘dat pikt hè’ (zie pikken)
Met zijn antwoord heeft hij hem een ferm pikuur gezet.
> andere betekenis van pikuur
opvallen, weinig gebruikt gebruikt in NL (frapperend en frappant weer wel)
ook: keukenterm voor versneld laten afkoelen van iets (laten schrikken)
Wat frappeert is dat zij altijd weer iets bijzonders op tafel tovert.
stroop om de mond smeren, aap-wat-heb-je-mooie-jongen spelen (met de bedoeling te bedriegen)
Frans filou (bedrieger, mooiprater)
vgl. finoeën
As dèè begint te filoeë, haad dan mêr z’n maole tau! (Als die met zijn mooie praatjes begint, hou dan maar je zakken gesloten!)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.