Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Belgisch met de nadruk op de combinatie Waals en Vlaams.
zie ook Belgo-Belg
Belgo, Belgisch bier gebrouwen in … Vietnam. (focusonbelgium.be)
Er moet absoluut vermeden worden dat dit debat, zoals zo vaak gebeurt, een Belgo-Belgisch debat blijft waar Congo en de Congolese gemeenschap maar zijdelings bij betrokken zijn. (mo.be)
Belgo-Belgisch bijvoorbeeld: een verbintenis tussen een Waalse en een Vlaamse brouwerij was tot nu toe ongezien (made-in.be)
De weg naar een toekomstig Belgo-Belgisch conflict stond in de sterren geschreven, toen de regering-Michel aantrad. (hln.be)
Een Belg met de nadruk dat dit zowel een Waalse als een Vlaamse kan zijn.
Wordt soms ook gebruikt om de ‘typische Belg’ te onderscheiden van de ‘nieuwe Belgen’ (zie voorbeeld)
zie ook Belgo-Belgisch
Zakia, de sans-papier, en Catherine, de belgo-belg. (mo.be)
Onze realiteit is niet die van een ‘Belgo-Belg’. (standaard.be)
Bijna 60% van de Brusselse bevolking is geen Belgo-Belg. (blerilleshi.wordpress.com)
Tot slot: de grote clash tussen Belgo-Belgen en Belgen van Marokkaanse en Turkse afkomst gaat niet over waarden als scheiding kerk-staat (bruzz.be)
Opvallend is dat Belgische Marokkanen geboren in België (de tweede en derde generatie) gedemoraliseerd zijn omdat ze niet dezelfde kansen krijgen als de Belgo-Belgen.(…) Voor Belgo-Marokkanen is dit niet verbazend door hun band met Frankrijk, wel voor de Belgo-Turken, zegt Adams. (vrt.be)
opvallen
weinig gebruikt in NL (frapperend en frappant weer wel)
ook: keukenterm voor versneld laten afkoelen van iets (laten schrikken)
Wat frappeert is dat zij altijd weer iets bijzonders op tafel tovert.
aanvulling bij suggesties voor de Vlaamse Woordenboek 2.0: een voorstel voor een nieuwe regio-aanduiding.
Een andere optie is natuurlijk laten aanduiden op een kaart, maar dit voorstel is voor het geval dat niet haalbaar is of gebruikers toch ook graag uit een lijst zouden willen kiezen. Ik ga er ook van uit dat gebruikers in de toekomst voor meer dan één regio zullen kunnen kiezen.
De lijst is gebaseerd op gebiedsindelingen die in de dialectwetenschap gebruikt worden. Het probleem is dat er geen vaste, ‘officiële’ gebiedsindelingen bestaan, omdat dat van veel zaken afhangt: hoe fijnmazig wil je het, wat onderzoek je precies (klanken geven andere grenzen dan woorden en grammatica) enz. Ik heb nu enkele bekende indelingen gebruikt en daaruit de benamingen gevist waarvan ik denk dat ze bij de gebruikers een belletje doen rinkelen. Het is een startpunt: alle opmerkingen, verbeteringen, schrappingen en aanvullingen zijn welkom!
Regio onbekend
Standaard Nederlands
Gans Vlaanderen
Provincie West-Vlaanderen
Kust-West-Vlaams
Westhoeks
Centraal-West-Vlaams
Kortrijk-Ieper
West-Oost-Vlaamse overgangszone
Provincie Oost-Vlaanderen
Oost-Vlaams (centraal)
Waasland
Denderstreek
Vlaams-Brabantse overgangszone
Gents
Provincie Vlaams-Brabant
Pajottenlands
Klein-Brabants
Brussels
Centraal-Brabants
Hagelands
Brabants-Limburgse overgangszone (Diest – Tienen – Sint-Truiden)
Provincie Antwerpen
Noorderkempens
Zuiderkempens (incl. Tessenderlo – Kwaadmechelen – Ham)
Antwerps (westkant)
Antwerps (stad)
Provincie Limburg
Lommels
Noord-Limburgs
Centraal-Limburgs
Tongerlands
Truierlands
Maaslands
Citétaal (Genk)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.