Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
‘die haring braadt niet’: die vlieger gaat niet op, dat plan zal niet slagen.
(Dit spreekwoord verschijnt tevens op het schilderij ‘Vlaamse spreekwoorden’ van Breughel de Oudere.)
Aha, peinst (peinzen) ge dat ik in uw val ga trappen? Neen, gij achterbakse loetie, uw haring braadt niet!
‘die haring braadt niet’: die vlieger gaat niet op, dat plan zal niet slagen.
(Dit spreekwoord verschijnt tevens op het schilderij ‘Vlaamse spreekwoorden’ van Breughel de Oudere.)
Aha, peinst (peinzen)ge dat ik in uw val ga trappen? Neen, gij achterbakse loetie, uw haring braadt niet!
Dezelfde doeleinden nastreven, eendrachtig samenwerken. Ook: ‘aan één zeel trekken’.
Het substantief zeel in de zin van touw is verwant met het Duits ‘Seil’, maar lijkt in het noorden in onbruik te zijn geraakt. Het WNT beschouwt deze in Vlaanderen courante uitdrukking dan ook als verouderd in Nederland.
Allez, zo komen we er niet; we moeten een plan met onze doelen opstellen, en dan zien dat we aan hetzelfde zeel trekken.
onnodige (financiële) uitgaven.
Nutteloos geld uitgeven
Nutteloze zaken aankopen.
- Dat zijn zotte kosten.
- Ge gaat zotte kosten doen/maken.
- Ge koopt ne velo en ge rijdt er niet mee … zotte kosten!
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.