Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Sjatten en taloren staat ook voor tassen en borden.
Een sjatteke kaffe = een tas koffie
platte en diepe taloren zijn respectievelijk grote borden en soepborden
een uitdr. om te zeggen: ja seg hey, foert za, pfft, laat het maar
Sjatten en taloren staat ook voor tassen en borden..
Een sjatteke kaffe = een tas koffie
platte en diepe taloren zijn respectievelijk grote borden en soepborden
een uitdr. om te zeggen: ja seg hey, foert za, pfft, laat het maar
Sjatten en taloren staat ook voor tassen en borden..
Een sjatteke kaffe = een tas koffie
platte en diepe taloren zijn respectievelijk grote borden en soepborden
paard.
dialect voor paard, met name in de gemeentes Buggenhout/Lebbeke.
in de rest van het scheldeland wordt peird gebruikt.
Om de 10 jaar doet het pjeit zijn ronne in de stad van Dendermonde. (Deiremonne)
paard
pjeid: mv is pjeiren
dim. pjetje, perdje, pjekke, pjeireke, puijke (ook voor pony)
Kempen: pjeid, peird, puij, peid
Hallaar (Heist-op-den-Berg): ’t pjeid (het paard), e pjeid (een paard), de pjeir(e) (de paarden); in samenstellingen: pjeds- of pjeire-
Ik ging met mijn pjeid in draf.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.