Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door haloewie

    allumeur
    (de ~ (m.), -s)

    aansteker, briquet

    Mag ik uwen allumeur eens gebruiken om mijn sigaret aan te steken?

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door haloewie op 18 Oct 2009 02:19
    2 reactie(s)

    briket
    (de ~ (m.), -ten)

    aansteker, allumeur, briquet

    Rokers laten altijd ergens hunnen briket liggen en dan moeten ze bij iemand anders eentje lenen of een stekske(lucifer) vragen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door haloewie op 18 Oct 2009 02:16
    3 reactie(s)

    afspannen
    (ww. spande af, afgespannen)

    omheinen, (straat) afzetten, afsluiten

    De brandweer heeft heel onze straat afgespannen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door haloewie op 18 Oct 2009 01:43
    0 reactie(s)

    pitsen
    (ww. pitste, gepitst)

    prutsen, knijpen,
    Maar de oorsprong zit in de muziek, zoals zovele andere uitdrukkingen:
    Pitzen en pizzicato spelen op een contrabas (ook soms wel andere snaarinstrumenten) zijn de oorsprong van dit woord. Kijk maar even naar de snaarplukkende beweging van de contrabassist.
    Een gelijkaardig fenomeen bestaat met het woord nadruk, dat ten onrechte met accent vertaald wordt. Denk aan de nadruk die een trompettist op zijn instrumentzuigers geeft, of de nadruk op snaren, bij een vioolspeler bvb.
    Muziek heeft op een ongelooflijke manier een wending (!!!) aan onze taal gegeven.Nog talloze voorbeelden beschikbaar!

    Zit niet zo te pitsen aan uw puisten.
    Moet ik eens in uw vel pitsen?

    Mijn vriendin pitste in mijn arm, toen de man pizzicato (snaren plukken ipv aanstrijken) begon te spelen op zijn contrabas.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door haloewie op 18 Oct 2009 01:39
    13 reactie(s)

    affronteren
    (ww. affronteerde, geaffronteerd)

    beledigen, kleineren

    →Fr: un affront = een belediging

    VD
    af·fron·te·ren (overgankelijk werkwoord; affronteerde, heeft geaffronteerd)
    1 (formeel) beledigen

    Ik was helemaal geaffronteerd, toen mijn broek afzakte.

    Regio Standaard Nederlands
    Bewerking door haloewie op 18 Oct 2009 01:33
    0 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.