Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
(fig.) vooraf doorzien, (met de ellebogen) aanvoelen (bv. kritiek, commentaar, drogredenen enz.)
Ik hoorde hem van ver aankomen met zijn smoesjes. Het was zo klaar als een klontje dat hij ertussenuit wou knijpen.
We horen onze penningmeester van mijlenver al aankomen met: (meesmuilend) “zijn al die kosten wel nodig?”
lichamelijk, fysiek
Ik ben fysisch niet meer in staat om die bakken bier te dragen.
Naast psychische problemen worden we ook met fysische problemen geconfronteerd.
Mijn fysische aanwezigheid is hier niet langer vereist.
De fysische conditie van onze jeugd laat te wensen over.
tussen nu en (een later tijdstip), tot (het einde v.e. periode, bv.), binnen (een bepaalde tijdspanne)
Fr. d’ici … (?)
Is al bekend wanneer deze update er komt? Tussen dit en een maand.
Nog tweehonderd extra werkkrachten zouden aan de slag kunnen tussen dit en eind september om aan de toenemende vraag te voldoen.
Bon, dat staat me tussen dit en een paar maand/jaar dus ook te wachten …
(van formulieren, gegevens e.d.) invullen
Fr. compléter
Gelieve het volmachtformulier te vervolledigen en per kerende post terug te sturen.
Gelieve alle gegevens te vervolledigen in drukletters.
(is verouderd in AN, maar nog steeds bijzonder populair in onze ‘Vlaamse’ administratieve taal, omdat het de gedroomde 1-op-1-vertaling is voor Fr. “veuillez”)
Gelieve luik B van het aanvraagformulier te vervolledigen en te handtekenen.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.