Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De beschrijving van deze term werd 16 keer aangepast.
1) boekentas, kazak, schoofzak
uw bazas maken: uw boekentas klaarmaken, inladen
2) winkeltas, boodschappentas
< Frans: besace < Lat. bissaccium
1) Nu laten de kinderen hun boeken op school, vroeger hadden wij die thuis en moesten we elke morgend onze bazas nog maken.
2) Ze noemen mij de Juul Kabas
Omda ’k gaan werken met een bazas
Liedje zie hier
1) boekentas, kazak, schoofzak
uw bazas maken: uw boekentas klaarmaken, inladen
2) winkeltas, boodschappentas
< Frans: besace < Lat. bissaccium
1) Nu laten de kinderen hun boeken op school, vroeger hadden wij die thuis en moesten we elke morgend onze bazas nog maken.
2) Ze noemen mij de Juul Kabas
Omda ’k gaan werken met een bazas
Liedje zie hier
1) boekentas, kazak, schoofzak
uw bazas maken: uw boekentas klaarmaken, inladen
2) winkeltas, boodschappentas: afbeelding zie hier
< Frans: besace < Lat. bissaccium
1) Nu laten de kinderen hun boeken op school, vroeger hadden wij die thuis en moesten we elke morgend onze bazas nog maken.
2) Ze noemen mij de Juul Kabas
Omda ’k gaan werken met een bazas
Liedje zie hier
- boekentas, kazak, schoofzak
- winkeltas, boodschappentas: afbeelding zie hier
uw bazas maken: uw boekentas klaarmaken, inladen
< Frans: besace < Lat. bissaccium
Nu laten de kinderen hun boeken op school, vroeger hadden wij die thuis en moesten we elke morgend onze bazas nog maken.
Ze noemen mij de Juul Kabas
Omda ’k gaan werken met een bazas
Liedje zie hier
boekentas, kazak, schoofzak
ook winkeltas, boodschappentas
vgl. bezatse, kabas
uw bazas maken: uw boekentas klaarmaken, inladen
< Frans: besace < Lat. bissaccium
Nu laten de kinderen hun boeken op school, vroeger hadden wij die thuis en moesten we elke morgend onze bazas nog maken.
Ze noemen mij de Juul Kabas
Omda ’k gaan werken met een bazas
boekentas, kazak, schoofzak
ook winkeltas, boodschappentas
vgl. bezatse, kabas
uw bazas maken: uw boekentas klaarmaken, inladen
< Frans: besace < Lat. bissaccium
Nu laten de kinderen hun boeken op school, vroeger hadden wij die thuis en moesten we elke morgend onze bazas nog maken.
boekentas, kazak, schoofzak
ook winkeltas, boodschappentas
vgl. bezatse, kabas
uw bazas maken: uw boekentas klaarmaken, inladen
< Frans: besace < Lat. bissaccium
Afbeelding zie: http://www.lesacencuir.com/wp-content/uploads/2014/06/PAUL-MARIUS-sac-bandoulire-en-cuir-souple-besace-pour-femme-LE-ROUEN-0.jpg
Nu laten de kinderen hun boeken op school, vroeger hadden wij die thuis en moesten we elke morgend onze bazas nog maken.
boekentas, kazak, schoofzak
ook winkeltas, boodschappentas
vgl. bezatse
zie ook kabas
uw bazas maken: uw boekentas klaarmaken, inladen
< Frans: besace < Lat. bissaccium
Afbeelding zie: http://www.lesacencuir.com/wp-content/uploads/2014/06/PAUL-MARIUS-sac-bandoulire-en-cuir-souple-besace-pour-femme-LE-ROUEN-0.jpg
Nu laten de kinderen hun boeken op school, vroeger hadden wij die thuis en moesten we elke morgend onze bazas nog maken.
boekentas, kazak, schoofzak
ook winkeltas, boodschappentas
vgl. bezatse
zie ook kabas
uw bazas maken: uw boekentas klaarmaken, inladen
< Frans: besace < Lat. bissaccium
Afbeelding zie: http://www.lesacencuir.com/wp-content/uploads/2014/06/PAUL-MARIUS-sac-bandoulire-en-cuir-souple-besace-pour-femme-LE-ROUEN-0.jpg
Nu laten de kinderen hun boeken op school, vroeger hadden wij die thuis en moesten we elke morgend onze bazas nog maken.
boekentas, kazak, schoofzak
ook winkeltas, boodschappentas
vgl. bezatse
zie ook kabas
uw bazas maken: uw boekentas klaarmaken, inladen
< Frans: besace < Lat. bissaccium
klik op de afbeelding
http://www.lesacencuir.com/wp-content/uploads/2014/06/PAUL-MARIUS-sac-bandoulire-en-cuir-souple-besace-pour-femme-LE-ROUEN-0.jpg
Nu laten de kinderen hun boeken op school, vroeger hadden wij die thuis en moesten we elke morgend onze bazas nog maken.
boekentas, kazak, schoofzak
ook winkeltas,
vgl. bezatse
uw bazas maken: uw boekentas klaarmaken, inladen
< Frans besace < Lat. bissaccium
Nu laten de kinderen hun boeken op school, vroeger hadden wij die thuis en moesten we elke morgend onze bazas nog maken.
boekentas, kazak
ook winkeltas,
vgl. bezatse
uw bazas maken: uw boekentas klaarmaken, inladen
< Frans besace < Lat. bissaccium
Nu laten de kinderen hun boeken op school, vroeger hadden wij die thuis en moesten we elke morgend onze bazas nog maken.
boekentas
ook winkeltas, kazak
vgl. bezatse
uw bazas maken: uw boekentas klaarmaken, inladen
< Frans besace < Lat. bissaccium
Nu laten de kinderen hun boeken op school, vroeger hadden wij die thuis en moesten we elke morgend onze bazas nog maken.
boekentas
ook winkeltas, kazak
uw bazas maken: uw boekentas klaarmaken, inladen
Nu laten de kinderen hun boeken op school, vroeger hadden wij die thuis en moesten we elke morgend onze bazas nog maken.
boekentas
ook winkeltas
uw bazas maken: uw boekentas klaarmaken, inladen
Nu laten de kinderen hun boeken op school, vroeger hadden wij die thuis en moesten we elke morgend onze bazas nog maken.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.