Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De beschrijving van deze term werd 19 keer aangepast.
beurt
zie ook overtoer
< Frans: c’est à mon tour
toer + vz.:
- om toer: om beurt
- op toer: om de beurt
Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands, spreektaal
Nu is het mijnen toer om bellekentrek te doen.
Geen ruzie maken, mannekes. Ge moogt ieder op toer met die pop spelen.
In pingpong moogt ge om toer opgeven.
beurt
zie ook overtoer
< Frans: c’est à mon tour
toer + vz.:
- om toer: om beurt
- op toer: om de beurt
Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands, spreektaal
Nu is het mijnen toer om bellekentrek te doen.
Geen ruzie maken, mannekes. Ge moogt ieder op toer met die pop spelen.
In pingpong moogt ge om toer opgeven.
beurt
zie ook overtoer
< Frans: c’est à mon tour
toer + vz.:
- om toer: om beurt
- op toer: om de beurt
Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands, spreektaal
Nu is het mijnen toer om belleketrek te doen.
Geen ruzie maken, mannekes. Ge moogt ieder op toer met die pop spelen.
In pingpong moogt ge om toer opgeven.
beurt
zie ook overtoer
< Frans: c’est à mon tour
toer + vz.:
- om toer: om beurt
- op toer: om de beurt
Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands, spreektaal
Nu is het mijnen toer om belleketrek te doen.
Geen ruzie maken, mannekes. Ge moogt ieder op toer met die pop spelen.
Ge breit eerst 5 toeren blauwen draad. En dan 5 toeren rood.
In pingpong moogt ge om toer opgeven.
beurt
zie ook overtoer
> Fr. c’est à mon tour
toer + vz.:
- om toer: om beurt
- op toer: om de beurt
VD2013 online: Belgisch-Nederlands, spreektaal
Nu is het mijnen toer om bellekentrek te doen.
Geen ruzie maken, mannekes. Ge moogt ieder op toer met die pop spelen.
Ge breit eerst 5 toeren blauwen draad. En dan 5 toeren rood.
In pingpong moogt ge om toer opgeven.
beurt
zie ook overtoer
→ Fr. c’est à mon tour
ook: om toer = om beurt. In pingpong moogt ge om toer opgeven.
VD2013 online: Belgisch-Nederlands, spreektaal: beurt
•op toer
om de beurt, om beurten •ieder kreeg zijn toer
Nu is het mijnen toer om bellekentrek te doen.
Geen ruzie maken, mannekes. Ge moogt ieder op toer met die pop spelen.
Ge breit eerst 5 toeren blauwen draad. En dan 5 toeren rood.
beurt
zie ook overtoer
→ Fr. c’est à mon tour
ook: om toer = om beurt. In pingpong moogt ge om toer opgeven.
VD2013 online: Belgisch-Nederlands, spreektaal: beurt
•op toer
om de beurt, om beurten •ieder kreeg zijn toer
Nu is het mijnen toer om bellekentrek te doen.
Geen ruzie maken, mannekes. Ge moogt ieder op toer met die pop spelen.
Ge breit eerst 5 toeren blauwen draad. En dan 5 toeren rood.
beurt
zie ook overtoer
→ Fr. c’est à mon tour
ook: om toer = om beurt. In pingpong moogt ge om toer opgeven.
VD2013 online: Belgisch-Nederlands, spreektaal: beurt
•op toer
om de beurt, om beurten •ieder kreeg zijn toer
Nu is het mijnen toer om bellekentrek te doen.
Geen ruzie maken, mannekes. Ge moogt ieder op toer met die pop spelen.
beurt
→ Fr. c’est à mon tour
ook: om toer = om beurt. In pingpong moogt ge om toer opgeven.
VD2013 online: Belgisch-Nederlands, spreektaal: beurt
•op toer
om de beurt, om beurten •ieder kreeg zijn toer
Nu is het mijnen toer om bellekentrek te doen.
Geen ruzie maken, mannekes. Ge moogt ieder op toer met die pop spelen.
beurt
→ Fr. c’est à mon tour
ook: om toer = om beurt. In pingpong moogt ge om toer opgeven.
(Belgisch-Nederlands, spreektaal) beurt •op toer
om de beurt, om beurten •ieder kreeg zijn toer
Nu is het mijnen toer om bellekentrek te doen.
Geen ruzie maken, mannekes. Ge moogt ieder op toer met die pop spelen.
beurt
→ Fr. c’est à mon tour
ook: om toer = om beurt. In pingpong moogt ge om toer opgeven.
(Belgisch-Nederlands, spreektaal) beurt •op toer
om de beurt, om beurten •ieder kreeg zijn toer
Nu is het mijnen toer om bellekentrek te doen.
Geen ruzie maken, mannekes. Ge moogt ieder op toer met die pop spelen.
beurt
→ Fr. c’est à mon tour
ook: om toer = om beurt. In pingpong moogt ge om toer opgeven.
(Belgisch-Nederlands, spreektaal) beurt •op toer
om de beurt, om beurten •ieder kreeg zijn toer
Nu is het mijnen toer om bellekentrek te doen.
, geen ruzie maken. Ge moogt ieder op toer met die pop spelen.
beurt
→ Fr. c’est à mon tour
ook: om toer = om beurt. In pingpong moogt ge om toer opgeven.
(Belgisch-Nederlands, spreektaal) beurt •op toer
om de beurt, om beurten •ieder kreeg zijn toer
Nu is het mijnen toer om bellekentrek te doen.
Mannekes, geen ruzie maken. Ge moogt ieder op toer met die pop spelen.beurt
→ Fr. c’est à mon tour
ook: om toer = om beurt. In pingpong moogt ge om toer opgeven.
(Belgisch-Nederlands, spreektaal) beurt •op toer
om de beurt, om beurten •ieder kreeg zijn toer
Nu is het mijnen toer om bellekentrek te doen.
, geen ruzie maken. Ge moogt ieder op toer met die pop spelen.
beurt
→ Fr. c’est à mon tour
ook: om toer = om beurt. In pingpong moogt ge om toer opgeven.
(Belgisch-Nederlands, spreektaal) beurt •op toer
om de beurt, om beurten •ieder kreeg zijn toer
Nu is het mijnen toer om bellekentrek te doen.
beurt
→ Fr. c’est à mon tour
ook: om toer = om beurt. In pingpong moogt ge om toer opgeven.
Nu is het mijnen toer om bellekentrek te doen.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.