Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De beschrijving van deze term werd 4 keer aangepast.
schaar
kan zowel een knutsel, haag- of textielschaar betekenen.
< (Fr.) ciseaux < ciseau < volkslatijn cisellum
De coiffeur gebruikt een sizo of uw haar af te doen. (afdoen)
schaar
kan zowel een knutsel, haag- of textielschaar betekenen.
< (Fr.) ciseaux?
De coiffeur gebruikt een sizo of uw haar af te doen.
schaar. kan zowel een knutsel, haag of textielschaar betekenen. waarschijnlijk overgenomen van het franse “ciseaux”, dat quasi identiek wordt uitgesoproken.
de coiffeur gebruikt een sizo of uw haar af te doen.
schaar. kan zowel een knutsel, haag of textielschaar betekenen. waarschijnlijk overgenomen van het frans.
kan ook als sizeau geschreven worden.
de coiffeur gebruikt een sizo of uw haar af te doen.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.