Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De beschrijving van deze term werd 7 keer aangepast.
in een bep. positie brengen; doen zijn, maken
zie ook gesteld zijn
Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands, niet algemeen
in enkele vaste uitdrukkingen:
- een einde stellen aan zijn leven (een einde maken aan, Fr. mettre fin à) (een eind aan het leven stellen)
- hoe stelt uw grootvader het allewijl? (hoe maakt hij het?)
zie stellen, het goed ~
- zich in iets stellen (zich erbij neerleggen)
- de gestelde lichamen (de gestelde machten, Fr. les corps constitués)
- op rust stellen (pensioneren, Fr. mettre à la retraite), oprustgesteld (buiten dienst), opruststelling (pensionering) pensioen, iemand op ~ stellen
in een bep. positie brengen; doen zijn, maken
zie ook gesteld zijn
VD2013 online: Belgisch-Nederlands, niet algemeen
VMNW: oudste attestatie: Brabant-West, 1265-1270
WNT: stellen: In Z.-Nederl.:
- In een bepaalden toestand of omstandigheid brengen
- doen zijn, maken
- doen worden tot, veranderen in
- een eind stellen aan, een eind maken aan
- Rechtop, recht in de hoogte doen staan. Van de ooren van sommige dieren.
- optuigen, versieren: ‘t Es de processie en de strate’ zij’ schoone gesteld, teirl.
- het op den juisten, zuiveren toon brengen van muziekinstrumenten, stemmen: de snaren stellen
- in een stemming van gemoedsrust brengen, tot kalmte, tot bedaren brengen, bedaren, stillen.
- In de maatschappij plaatsen, een huishouding verschaffen: Al zijne kinderen zijn gesteld.
- Vasten stand nemen om zich te verweren, weerstand bieden: De kat vluchtte niet voor den hond, maar zij stelde zich.
- Zich verzetten tegen: De anderen stelden zich tegen deze rooverij. Stel u niet tegen de beslissing, die ik heb genomen. (Consc)
- Van het weer. Vast worden zoodat het goed en helder blijft: ’t Were stelt hem, ’t wordt vast en goed.
- Zich houden, zich gedragen, zich aanstellen: Hoe stelt hem uwe zeun nu? Is hij braaf?
- Zich ergens in schikken, ergens in berusten, zich iets getroosten: ’t Is ongelukkig een eenig kind te verliezen, ik kan er mij niet in stellen.
in enkele vaste uitdrukkingen:
- een einde stellen aan zijn leven (een einde maken aan, Fr. mettre fin à) (een eind aan het leven stellen)
- hoe stelt uw grootvader het allewijl? (hoe maakt hij het?)
zie stellen, het goed ~
- zich in iets stellen (zich erbij neerleggen)
- de gestelde lichamen (de gestelde machten, Fr. les corps constitués)
- op rust stellen (pensioneren, Fr. mettre à la retraite), oprustgesteld (buiten dienst), opruststelling (pensionering) pensioen, iemand op ~ stellen
in een bep. positie brengen; doen zijn, maken
VD2013 online: Belgisch-Nederlands, niet algemeen
VMNW: oudste attestatie: Brabant-West, 1265-1270
WNT: stellen: In Z.-Nederl.:
- In een bepaalden toestand of omstandigheid brengen
- doen zijn, maken
- doen worden tot, veranderen in
- een eind stellen aan, een eind maken aan
- Rechtop, recht in de hoogte doen staan. Van de ooren van sommige dieren.
- optuigen, versieren: ‘t Es de processie en de strate’ zij’ schoone gesteld, teirl.
- het op den juisten, zuiveren toon brengen van muziekinstrumenten, stemmen: de snaren stellen
- in een stemming van gemoedsrust brengen, tot kalmte, tot bedaren brengen, bedaren, stillen.
- In de maatschappij plaatsen, een huishouding verschaffen: Al zijne kinderen zijn gesteld.
- Vasten stand nemen om zich te verweren, weerstand bieden: De kat vluchtte niet voor den hond, maar zij stelde zich.
- Zich verzetten tegen: De anderen stelden zich tegen deze rooverij. Stel u niet tegen de beslissing, die ik heb genomen. (Consc)
- Van het weer. Vast worden zoodat het goed en helder blijft: ’t Were stelt hem, ’t wordt vast en goed.
- Zich houden, zich gedragen, zich aanstellen: Hoe stelt hem uwe zeun nu? Is hij braaf?
- Zich ergens in schikken, ergens in berusten, zich iets getroosten: ’t Is ongelukkig een eenig kind te verliezen, ik kan er mij niet in stellen.
in enkele vaste uitdrukkingen:
- een einde stellen aan zijn leven (een einde maken aan, Fr. mettre fin à) (een eind aan het leven stellen)
- hoe stelt uw grootvader het allewijl? (hoe maakt hij het?)
zie stellen, het goed ~
- zich in iets stellen (zich erbij neerleggen)
- de gestelde lichamen (de gestelde machten, Fr. les corps constitués)
- op rust stellen (pensioneren, Fr. mettre à la retraite), oprustgesteld (buiten dienst), opruststelling (pensionering) pensioen, iemand op ~ stellen
in een bep. positie brengen; doen zijn, maken
VD2013 online: Belgisch-Nederlands, niet algemeen
in enkele vaste uitdrukkingen:
- een einde stellen aan zijn leven (een einde maken aan, Fr. mettre fin à) (een eind aan het leven stellen)
- hoe stelt uw grootvader het allewijl? (hoe maakt hij het?)
- zie stellen, het goed ~
- zich in iets stellen (zich erbij neerleggen)
- de gestelde lichamen (de gestelde machten, Fr. les corps constitués)
- op rust stellen (pensioneren, Fr. mettre à la retraite), oprustgesteld (buiten dienst), opruststelling (pensionering) pensioen, iemand op ~ stellen
in enkele vaste uitdrukkingen:
VD2013 online: Belgisch-Nederlands
- een einde stellen aan zijn leven (een einde maken aan, Fr. mettre fin à) (een eind aan het leven stellen)
- hoe stelt uw grootvader het allewijl? (hoe maakt hij het?) → zie stellen, het goed ~
- zich in iets stellen (zich erbij neerleggen)
- de gestelde lichamen (de gestelde machten, Fr. les corps constitués)
- op rust stellen (pensioneren, Fr. mettre à la retraite), oprustgesteld (buiten dienst), opruststelling (pensionering) pensioen, iemand op ~ stellen
in enkele vaste uitdrukkingen:
VD2013 online: Belgisch-Nederlands
- een einde stellen aan zijn leven (een einde maken aan, Fr. mettre fin à)
- hoe stelt uw grootvader het allewijl? (hoe maakt hij het?) → zie stellen, het goed ~
- zich in iets stellen (zich erbij neerleggen)
- de gestelde lichamen (de gestelde machten, Fr. les corps constitués)
- op rust stellen (pensioneren, Fr. mettre à la retraite), oprustgesteld (buiten dienst), opruststelling (pensionering) pensioen, iemand op ~ stellen
in enkele vaste uitdrukkingen:
- een einde stellen aan zijn leven (een einde maken aan, Fr. mettre fin à)
- hoe stelt uw grootvader het allewijl? (hoe maakt hij het?) → zie stellen, het goed ~
- zich in iets stellen (zich erbij neerleggen)
- de gestelde lichamen (de gestelde machten, Fr. les corps constitués)
- op rust stellen (pensioneren, Fr. mettre à la retraite), oprustgesteld (buiten dienst), opruststelling (pensionering)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.