Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De beschrijving van deze term werd 18 keer aangepast.
terughoudend zijn, veinzen, afgezonderd zitten, smeulen
ook muikeren
Van Dale : niet algemeen
Regio West-Vlaanderen= een muker: pejoratief voor een veinzer, stil water (Belgische kust-Midden West-Vlaanderen)
zie ook: niepetiene
< mogelijk verband: mokken (pruilen) – mocken 1599- middelnederduits, hoogduits mucken, vgl. latijn mugire (loeien)), grieks mu! (au!), muzein (snuiven, steunen) , mugmos (zucht); klanknabootsend gevormd. (uit Van Dale Etymologisch woordenboek 1997)
“Wacht u van muikende lieden” De Bo (1873)
“De stove muikt: de kachel brandt niet goed door” (voorbeeld uit Van Dale 2015)
terughoudend zijn, veinzen, afgezonderd zitten, smeulen
ook muikeren
Van Dale : niet algemeen
Regio West-Vlaanderen= een muker: pejoratief voor een veinzer, stil water (Belgische kust-Midden West-Vlaanderen)
zie ook: niepetiene
mogelijk verband: mokken (pruilen) – mocken 1599- middelnederduits, hoogduits mucken, vgl. latijn mugire (loeien)), grieks mu! (au!), muzein (snuiven, steunen) , mugmos (zucht); klanknabootsend gevormd. (uit Van Dale Etymologisch woordenboek 1997)
“Wacht u van muikende lieden” De Bo (1873)
“De stove muikt: de kachel brandt niet goed door” (voorbeeld uit Van Dale 2015)
terughoudend zijn, veinzen, afgezonderd zitten, smeulen
ook muikeren
Van Dale : niet algemeen
Regio West-Vlaanderen= een muker: pejoratief voor een veinzer, stil water (Belgische kust-Midden West-Vlaanderen)
zie ook: niepetiene
mogelijk verband: mokken (pruilen) – mocken 1599- middelnederduits, hoogduits mucken, vgl. latijn mugire (loeien)), grieks mu! (au!), muzein (snuiven, steunen) , mugmos (zucht); klanknabootsend gevormd. (uit Van Dale Etymologisch woordenboek 1997)
“Wacht u van muikende lieden” De Bo (1873)
“De stove muikt: de kachel brandt niet goed door” (voorbeeld uit Van Dale 2015)
terughoudend zijn, veinzen, afgezonderd zitten, smeulen
ook muikeren
Van Dale : niet algemeen
Regio West-Vlaanderen= een muker: pejoratief voor een veinzer, stil water (Belgische kust-Midden West-Vlaanderen)
zie ook: niepetiene
mogelijk verband: mokken (pruilen) – mocken 1599- middelnederduits, hoogduits mucken, vgl. latijn mugire (loeien)), grieks mu! (au!), muzein (snuiven, steunen) , mugmos (zucht); klanknabootsend gevormd. (uit Van Dale Etymologisch woordenboek 1997)
“Wacht u van muikende lieden” De Bo (1873)
“De stove muikt: de kachel brandt niet goed door” (voorbeeld uit Van Dale 2015)
terughoudend zijn, veinzen, afgezonderd zitten, smeulen
ook muikeren
Van Dale : niet algemeen
Regio West-Vlaanderen= een muker: pejoratief voor een veinzer, stil water (Belgische kust-Midden West-Vlaanderen)
zie ook: niepetiene
mogelijk verband: mokken (pruilen) – mocken 1599- middelnederduits, hoogduits mucken, vgl. latijn mugire (loeien)), grieks mu! (au!), muzein (snuiven, steunen) , mugmos (zucht); klanknabootsend gevormd. (uit Van Dale Etymologisch woordenboek 1997)
“Wacht u van muikende lieden” De Bo (1873)
“De stove muikt: de kachel brandt niet goed door” (voorbeeld uit Van Dale 2015)
terughoudend zijn, veinzen, afgezonderd zitten, smeulen
ook muikeren
VD : niet algemeen
Regio West-Vlaanderen= een muker: pejoratief voor een veinzer, stil water (Belgische kust-Midden West-Vlaanderen)
zie ook: niepetiene
mogelijk verband:
mokken (pruilen) – mocken 1599- middelnederduits, hoogduits mucken, vgl. latijn mugire (loeien)), grieks mu! (au!), muzein (snuiven, steunen) , mugmos (zucht); klanknabootsend gevormd. VD Etymologisch woordenboek 1997
“Wacht u van muikende lieden” De Bo (1873)
“de stove muikt: de kachel brandt niet goed door” (VD 2015)
terughoudend zijn, veinzen, afgezonderd zitten, smeulen
ook muikeren
VD : niet algemeen
Regio West-Vlaanderen= een muker: pejoratief voor een veinzer, stil water (Belgische kust-Midden West-Vlaanderen)
zie ook: niepetiene
mogelijk verband:
mokken pruilen {mocken 1599} middelnederduits, hoogduits mucken, vgl. latijn mugire loeien, grieks mu! au!, muzein snuiven, steunen, mugmos zucht; klanknabootsend gevormd. VD Etymologisch woordenboek 1997
“Wacht u van muikende lieden” De Bo (1873)
“de stove muikt: de kachel brandt niet goed door” (VD 2015)
terughoudend zijn, veinzen, afgezonderd zitten, smeulen
ook muikeren
VD : niet algemeen
Regio West-Vlaanderen= een muker: pejoratief voor een veinzer, stil water (Belgische kust-Midden West-Vlaanderen)
zie ook: niepetiene
mogelijk verband:
mokken pruilen {mocken 1599} middelnederduits, hoogduits mucken, vgl. latijn mugire loeien, grieks mu! au!, muzein snuiven, steunen, mugmos zucht; klanknabootsend gevormd. VD Etymologisch woordenboek 1997
“Wacht u van muikende lieden” De Bo (1873)
“de stove muikt: de kachel brandt niet goed door” (VD 2015)
terughoudend zijn, veinzen, afgezonderd zitten, smeulen
ook muikeren
VD : niet algemeen
Regio West-Vlaanderen= een muker: pejoratief voor een veinzer, stil water…
Kust-Midden West-Vlaanderen
zie ook: niepetiene
“Wacht u van muikende lieden” De Bo (1873)
“de stove muikt: de kachel brandt niet goed door” (VD 2015)
terughoudend zijn, veinzen, afgezonderd zitten, smeulen
VD : niet algemeen
Regio West-Vlaanderen= een muker: pejoratief voor een veinzer, stil water…
Kust-Midden West-Vlaanderen
zie ook: niepetiene
“Wacht u van muikende lieden” De Bo (1873)
“de stove muikt: de kachel brandt niet goed door” (VD 2015)
ook muikeren = achterhoudend, geveinsd zijn, afgezonderd zitten
toevallig tegengekomen in VanDale.
(Zuidn.) weet iemand uit welke streek?
niet in Antwerpen
Regio West-Vlaanderen= een muker: pejoratief voor een veinzer, stil water…
Kust-Midden West-Vlaanderen
zie ook : niepetiene
“Wacht u van muikende lieden” De Bo (1873)
ook muikeren = achterhoudend, geveinsd zijn, afgezonderd zitten
toevallig tegengekomen in VanDale.
(Zuidn.) weet iemand uit welke streek?
niet in Antwerpen
Regio West-Vlaanderen= een muker: pejoratief voor een veinzer, stil water…
Kust-Midden West-Vlaanderen
zie ook : niepetiene
-
ook muikeren = achterhoudend, geveinsd zijn, afgezonderd zitten
toevallig tegengekomen in VanDale.
(Zuidn.) weet iemand uit welke streek?
niet in Antwerpen
Regio West-Vlaanderen= een muker: pejoratief voor een veinzer, stil water…
Kust-Midden West-Vlaanderen
zie ook : niepetiene
-
ook muikeren = achterhoudend, geveinsd zijn, afgezonderd zitten
toevallig tegengekomen in VanDale.
(Zuidn.) weet iemand uit welke streek?
niet in Antwerpen
Regio West-Vlaanderen= een muuker: pejoratief voor een veinzer, stil water…
Kust-Midden West-Vlaanderen
zie ook : niepetiene
-
ook muikeren = achterhoudend, geveinsd zijn, afgezonderd zitten
toevallig tegengekomen in VanDale.
(Zuidn.) weet iemand uit welke streek?
niet in Antwerpen
Regio West-Vlaanderen= een muuker: pejoratief voor een veinzer, stil water…
Kust-Midden West-Vlaanderen
-
ook muikeren = achterhoudend, geveinsd zijn, afgezonderd zitten
toevallig tegengekomen in VanDale.
(Zuidn.) weet iemand uit welke streek?
niet in Antwerpen
-
ook muikeren = achterhoudend, geveinsd zijn, afgezonderd zitten
toevallig tegengekomen in VanDale.
(Zuidn.) weet iemand uit welke streek?
niet in Antwerpen
smeulen
toevallig tegengekomen in VanDale.
(Zuidn.) weet iemand in welke streek?
niet in Antwerpen
‘De stove muikt’ betekent ‘ze brandt niet goed door’.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.