Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De beschrijving van deze term werd 6 keer aangepast.
ietwat vermanende of zelfs een beetje dreigende aanspreking dat altijd gericht is tot een mannelijk persoon
Zie schavelinge“houtkrul”; misschien verwijst het naar de leerling timmerman die de krullen moest bijeenvegen
(uitdrukking lijkt verouderd)
ook in de Leiestreek: “kameraad schaverlingen”
“Waar haal jij die onzin vandaan, Clausewitz. U raaskalt, Clausewitz. Quote: Eerlijk blijven en niks uit zijn kontext rukken hé, Maat Schavelingen…” (sic) Uit een discussieforum op seniorennet.
ietwat vermanende of zelfs een beetje dreigende aanspreking dat altijd gericht is tot een mannelijk persoon
Zie schavelinge betekent “houtkrul”, misschien verwijst het naar de leerling timmerman die de krullen moest bijeenvegen
(uitdrukking lijkt verouderd)
ook in de Leiestreek
“Waar haal jij die onzin vandaan, Clausewitz. U raaskalt, Clausewitz. Quote: Eerlijk blijven en niks uit zijn kontext rukken hé, Maat Schavelingen…” (sic) Uit een discussieforum op seniorennet.
ietwat vermanende of zelfs een beetje dreigende aanspreking dat altijd gericht is tot een mannelijk persoon
sie schavelinge betekent “houtkrul”, misschien verwijst het naar de leerling timmerman die de krullen moest bijeenvegen
(uitdrukking lijkt verouderd)
ook in de Leiestreek
“Waar haal jij die onzin vandaan, Clausewitz. U raaskalt, Clausewitz. Quote: Eerlijk blijven en niks uit zijn kontext rukken hé, Maat Schavelingen…” (sic) Uit een discussieforum op seniorennet.
ietwat vermanende of zelfs een beetje dreigende aanspreking dat altijd gericht is tot een mannelijk persoon
sie schavelinge betekent “houtkrul”, misschien verwijst het naar de leerling timmerman die de krullen moest bijeenvegen
(uitdrukking lijkt verouderd)
“Waar haal jij die onzin vandaan, Clausewitz. U raaskalt, Clausewitz. Quote: Eerlijk blijven en niks uit zijn kontext rukken hé, Maat Schavelingen…” (sic) Uit een discussieforum op seniorennet.
ietwat vermanende of zelfs een beetje dreigende aanspreking (altijd gericht tot een mannelijk persoon)
sie schavelinge betekent “houtkrul”, misschien verwijst het naar de leerling timmerman die de krullen moest bijeenvegen
(uitdrukking lijkt verouderd)
“Waar haal jij die onzin vandaan, Clausewitz.U raaskalt, Clausewitz. Quote: Eerlijk blijven en niks uit zijn kontext rukken hé, Maat Schavelingen…” (sic) Uit een discussieforum op seniorennet.
ietwat vermanende of zelfs een beetje dreigende aanspreking (altijd gericht tot een mannelijk persoon)
sie schavelinge betekent “houtkrul”, misschien verwijst het naar de leerling timmerman die de krullen moest bijeenvegen
(uitdrukking lijkt verouderd)
“Waar haal jij die onzin vandaan, Clausewitz.U raaskalt, Clausewitz. Quote: Eerlijk blijven en niks uit zijn kontext rukken hé, Maat Schavelingen…” (sic) Uit een discussieforum op seniorennet.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.