Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De beschrijving van deze term werd 7 keer aangepast.
Van Dale 2014 online: Belgisch-Nederlands
vgl. belge, à la ~
Een compromis “à la Belge” was hier blijkbaar niet mogelijk en overleg met de verschillende “organisatoren” blijkbaar nog minder! (een.be)
Quickie zal plooien, of gaan we hier weer een compromis à la belge uit de bus krijgen met een Franstalige en Vlaamse benoeming? (nieuwsblad.be)
De Wever hoopt via ‘compromis à la belge’ eindelijk doorbraak te forceren (demorgen.be)
Van Dale 2014 online: Belgisch-Nederlands
vgl. belge, à la ~
een.be: Een compromis “à la Belge” was hier blijkbaar niet mogelijk en overleg met de verschillende “organisatoren” blijkbaar nog minder!
nieuwsblad.be: Quickie zal plooien, of gaan we hier weer een compromis à la belge uit de bus krijgen met een Franstalige en Vlaamse benoeming?
VD2014 online: Belgisch-Nederlands
vgl. belge, à la ~
een.be: Een compromis “à la Belge” was hier blijkbaar niet mogelijk en overleg met de verschillende “organisatoren” blijkbaar nog minder!
nieuwsblad.be: Quickie zal plooien, of gaan we hier weer een compromis à la belge uit de bus krijgen met een Franstalige en Vlaamse benoeming?
VD2014 online: Belgisch-Nederlands
vgl. belge, à la ~
een.be: Een compromis “a la Belge” was hier blijkbaar niet mogelijk en overleg met de verschillende “organisatoren” blijkbaar nog minder!
nieuwsblad.be: Quickie zal plooien, of gaan we hier weer een compromis a la belge uit de bus krijgen met een Franstalige en Vlaamse benoeming?
VD2014 online: Belgisch-Nederlands
een.be: Een compromis “a la Belge” was hier blijkbaar niet mogelijk en overleg met de verschillende “organisatoren” blijkbaar nog minder!
nieuwsblad.be: Quickie zal plooien, of gaan we hier weer een compromis a la belge uit de bus krijgen met een Franstalige en Vlaamse benoeming?
VD2014 online: Belgisch-Nederlands
een.be: Een compromis “a la Belge” was hier blijkbaar niet mogelijk en overleg met de verschillende “organisatoren” blijkbaar nog minder ! Bon,
nieuwsblad.be: Quickie zal plooien, of gaan we hier weer een compromis a la belge uit de bus krijgen met een Franstalige en Vlaamse benoeming?
een compromis op zijn Belgisch
VD2014 online: Belgisch-Nederlands
een.be: Een compromis “a la Belge” was hier blijkbaar niet mogelijk en overleg met de verschillende “organisatoren” blijkbaar nog minder ! Bon,
nieuwsblad.be: Quickie zal plooien, of gaan we hier weer een compromis a la belge uit de bus krijgen met een Franstalige en Vlaamse benoeming?
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.