Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    sjoeke

    De beschrijving van deze term werd 17 keer aangepast.

    Versie 17

    sjoeke
    (het ~, ~s)

    lieveling, schatje
    aaibaarheidsfactor: 100%

    zie ook shoe

    < Frans: mon chou, chouchou

    Sjoeke, ik zien u gaarne.

    > andere betekenis van sjoeke

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 09 May 2019 15:12
    0 reactie(s)

    Versie 16

    sjoeke
    (het ~, ~s)

    lieveling, schatje
    aaibaarheidsfactor: 100%

    zie ook shoe

    < Frans: mon chou, chouchou

    Sjoeke, ik zien u gaarne.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 24 Sep 2016 16:57
    0 reactie(s)

    Versie 15

    sjoeke
    (het ~, ~s)

    lieveling, schatje
    aaibaarheidsfactor: 100%

    zie ook shoe

    > Frans: mon chou, chouchou

    Sjoeke, ik zien u gaarne.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 24 Sep 2016 06:32
    0 reactie(s)

    Versie 14

    sjoeke
    (het ~, ~s)

    lieveling, schatje
    zie ook shoe

    > Fr. mon chou, chouchou
    aaibaarheidsfactor: 100%

    Sjoeke, ik zien u gaarne.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 07 Jul 2016 16:31
    0 reactie(s)

    Versie 13

    sjoeke
    (het ~, ~s)

    lieveling, schatje
    zie ook shoe

    → Fr. mon chou, chouchou
    aaibaarheidsfactor: 100%

    Sjoeke, ik zien u gaarne.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 22 Jul 2014 02:10
    0 reactie(s)

    Versie 12

    sjoeke
    (het ~, ~s)

    lieveling, schatje
    zie ook shoe, sjoe

    → Fr. mon chou, chouchou
    aaibaarheidsfactor: 100%

    Sjoeke, ik zien u gaarne.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 22 Jul 2014 02:09
    0 reactie(s)

    Versie 11

    sjoeke
    (het ~, ~s)

    lieveling, schatje
    zie ook shoe

    → Fr. mon chou, chouchou
    aaibaarheidsfactor: 100%

    Sjoeke, ik zien u gaarne.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 16 Jun 2014 19:19
    0 reactie(s)

    Versie 10

    sjoeke
    (het ~, ~s)

    lieveling, schatje
    zie ook shoe

    → Fr. mon chou, chouchou
    aaibaarheidsfactor: 100%

    Sjoeke, ik zien u gaarne.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 10 Jan 2013 13:25
    0 reactie(s)

    Versie 9

    sjoeke
    (het ~, ~s)

    lieveling, schatje
    zie ook shoe

    → Fr. mon chou, chouchou
    aaibaarheidsfactor: 100%

    in heel de prov. A’pen

    Sjoeke, ik zien u gaarne.

    Regio Mechelen
    Bewerking door fansy op 10 Jan 2013 13:25
    0 reactie(s)

    Versie 8

    sjoeke
    (het ~, ~s)

    lieveling, schatje

    → Fr. mon chou, chouchou
    aaibaarheidsfactor: 100%

    in heel de prov. A’pen

    Sjoeke, ik zien u gaarne.

    Regio Mechelen
    Bewerking door fansy op 10 Jan 2013 13:22
    0 reactie(s)

    Versie 7

    sjoeke
    (het ~, ~s)

    lieveling, schatje

    → Fr. mon chou, chouchou
    aaibaarheidsfactor: 100%

    Sjoeke, ik zien u gaarne.

    Regio Mechelen
    Bewerking door de Bon op 20 Mar 2012 11:53
    0 reactie(s)

    Versie 6

    sjoeke
    (het ~, ~s)

    lieveling, schatje

    → Fr. mon chou (=mijn kool), chouchou
    aaibaarheidsfactor: 100%

    Sjoeke, ik zien u gaarne.

    Regio Mechelen
    Bewerking door Grytolle op 30 Sep 2009 13:50
    0 reactie(s)

    Versie 5

    sjoeke
    (het ~ (o.), ~s)

    lieveling, schatje

    → Fr. mon chou (=mijn kool), chouchou
    aaibaarheidsfactor: 100%

    Sjoeke, ik zien u gaarne.

    Regio Mechelen
    Bewerking door Grytolle op 29 Feb 2008 15:04
    0 reactie(s)

    Versie 4

    sjoeke
    (het ~ (o.), -s)

    lieveling, schatje

    → Fr. mon chou (=mijn kool), chouchou
    aaibaarheidsfactor: 100%

    Sjoeke, ik zien u gaarne.

    Regio Mechelen
    Bewerking door Grytolle op 29 Feb 2008 15:03
    0 reactie(s)

    Versie 3

    sjoeke
    (het ~, (o.), -s)

    lieveling, schatje

    → Fr. mon chou (=mijn kool), chouchou
    aaibaarheidsfactor: 100%

    Sjoeke, ik zien u gaarne.

    Regio Mechelen
    Bewerking door haloewie op 13 Jan 2008 01:23
    0 reactie(s)

    Versie 2

    sjoeke
    (het ~, ~s)

    lieveling, schatje

    Sjoeke, ik zien u gaarne.

    Regio Mechelen
    Bewerking door aliekens op 13 Jan 2008 01:12
    0 reactie(s)

    Versie 1

    sjoeke
    ((het ~, ~s))

    lieveling, schatje

    Sjoeke, ik zien u gaarne.

    Regio Mechelen
    Bewerking door gommarus op 13 Jan 2008 01:11
    0 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.