Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De beschrijving van deze term werd 5 keer aangepast.
de taalgroep waartoe iets of iemand (personen, bedrijven, functies, …) gerekend wordt in relatie tot de administratie, de overheid, …
Gewestelijke Overheidsdienst Brussel:
“Uw taalrol stemt overeen met de taal van uw laatst behaalde diploma.
Voorbeeld: u hebt een master in de rechten behaald aan een Franstalige universiteit. U behoort tot de Franse taalrol.
Als u geen enkel diploma hebt behaald, stemt uw ‘taalrol’ overeen met de taal van de laatste onderwijsinstelling waar u lessen volgde.
Voorbeeld: u hebt uw middelbare schoolstudies onderbroken in het 2de jaar (geen diploma) en u ging naar een Nederlandstalige school. U behoort tot de Nederlandse taalrol.
Als u in het bezit bent van een taalcertificaat van Selor , mag u op aanbiedingen van de Franse en Nederlandse taalrol solliciteren.”
Van Dale 2014: in België
socialsecurity.be : Taalrol. Dit gegeven is onontbeerlijk. Het moet dus in elke lijn van de gegevens van de tewerkstelling met betrekking tot de overheidssector worden opgenomen.Voor de taalrol zijn er drie mogelijkheden: Nederlands, Frans of Duits.
dekamer.be: Hoeveel contractuele ambtenaren behoorden in 2008 tot de Nederlandse taalrol?
abvvmetaal.be: Het is onmogelijk om in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of in de faciliteitengemeenten per taalrol aparte kandidatenlijsten in te dienen voor de sociale verkiezingen die binnenkort plaatsvinden.
de taalgroep waartoe iets of iemand (personen, bedrijven, functies, …) gerekend wordt in relatie tot de administratie, de overheid, …
Gewestelijke Overheidsdienst Brussel:
“Uw taalrol stemt overeen met de taal van uw laatst behaalde diploma.
Voorbeeld: u hebt een master in de rechten behaald aan een Franstalige universiteit. U behoort tot de Franse taalrol.
Als u geen enkel diploma hebt behaald, stemt uw ‘taalrol’ overeen met de taal van de laatste onderwijsinstelling waar u lessen volgde.
Voorbeeld: u hebt uw middelbare schoolstudies onderbroken in het 2de jaar (geen diploma) en u ging naar een Nederlandstalige school. U behoort tot de Nederlandse taalrol.
Als u in het bezit bent van een taalcertificaat van Selor , mag u op aanbiedingen van de Franse en Nederlandse taalrol solliciteren.”
VD2014: in België
socialsecurity.be : Taalrol. Dit gegeven is onontbeerlijk. Het moet dus in elke lijn van de gegevens van de tewerkstelling met betrekking tot de overheidssector worden opgenomen.Voor de taalrol zijn er drie mogelijkheden: Nederlands, Frans of Duits.
dekamer.be: Hoeveel contractuele ambtenaren behoorden in 2008 tot de Nederlandse taalrol?
abvvmetaal.be: Het is onmogelijk om in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of in de faciliteitengemeenten per taalrol aparte kandidatenlijsten in te dienen voor de sociale verkiezingen die binnenkort plaatsvinden.
de taalgroep waartoe iets of iemand (personen, bedrijven, functies, …) gerekend wordt in relatie tot de administratie, de overheid, …
Gewestelijke Overheidsdienst Brussel:
“Uw taalrol stemt overeen met de taal van uw laatst behaalde diploma.
Voorbeeld: u hebt een master in de rechten behaald aan een Franstalige universiteit. U behoort tot de Franse taalrol.
Als u geen enkel diploma hebt behaald, stemt uw ‘taalrol’ overeen met de taal van de laatste onderwijsinstelling waar u lessen volgde.
Voorbeeld: u hebt uw middelbare schoolstudies onderbroken in het 2de jaar (geen diploma) en u ging naar een Nederlandstalige school. U behoort tot de Nederlandse taalrol.
Als u in het bezit bent van een taalcertificaat van Selor , mag u op aanbiedingen van de Franse en Nederlandse taalrol solliciteren.”
VD2014: in België
socialsecurity.be : Taalrol. Dit gegeven is onontbeerlijk. Het moet dus in elke lijn van de gegevens van de tewerkstelling met betrekking tot de overheidssector worden opgenomen.Voor de taalrol zijn er drie mogelijkheden: Nederlands, Frans of Duits.
dekamer.be: Hoeveel contractuele ambtenaren behoorden in 2008 tot de Nederlandse taalrol?
abvvmetaal.be: Het is onmogelijk om in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of in de faciliteitengemeenten per taalrol aparte kandidatenlijsten in te dienen voor de sociale verkiezingen die binnenkort plaatsvinden.
de taalgroep waartoe iets of iemand (personen, bedrijven, functies, …) gerekend wordt in relatie tot de administratie, de overheid, …
VD2014: in België
socialsecurity.be : Taalrol. Dit gegeven is onontbeerlijk. Het moet dus in elke lijn van de gegevens van de tewerkstelling met betrekking tot de overheidssector worden opgenomen.Voor de taalrol zijn er drie mogelijkheden: Nederlands, Frans of Duits.
dekamer.be: Hoeveel contractuele ambtenaren behoorden in 2008 tot de Nederlandse taalrol?
abvvmetaal.be: Het is onmogelijk om in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of in de faciliteitengemeenten per taalrol aparte kandidatenlijsten in te dienen voor de sociale verkiezingen die binnenkort plaatsvinden.
de taalgroep waartoe iets of iemand (personen, bedrijven, functies, …) gerekend wordt in relatie tot de administratie, de overheid, …
VD2014: n België
socialsecurity.be : Taalrol. Dit gegeven is onontbeerlijk. Het moet dus in elke lijn van de gegevens van de tewerkstelling met betrekking tot de overheidssector worden opgenomen.Voor de taalrol zijn er drie mogelijkheden: Nederlands, Frans of Duits.
dekamer.be: Hoeveel contractuele ambtenaren behoorden in 2008 tot de Nederlandse taalrol?
abvvmetaal.be: Het is onmogelijk om in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of in de faciliteitengemeenten per taalrol aparte kandidatenlijsten in te dienen voor de sociale verkiezingen die binnenkort plaatsvinden.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.