Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Engelsdol

    De beschrijving van deze term werd 8 keer aangepast.

    Versie 8

    Engelsdol
    (bijv.nw.)

    wordt gezegd van wie dweept met het Engels en te pas en te onpas Engels gebruikt. In tegenstelling tot Fransdol zijn er geen politieke connotaties.

    zie ook Engelsdolheid

    “Als ik uw laatste berichten lees, beschouwt u de Vlamingen nogal als “Engelsdol”. Dat is niet zo. Als ik erover nadenk zijn de Vlamingen vroeger meer “Fransdol” geweest dan ze nu “Engelsdol” zijn, want er zijn geen Vlamingen die hun moedertaal verachten ten voordele van het Engels." (http://www.dbnl.org/tekst/valk013expa01_01/)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 27 Oct 2019 20:41
    1 reactie(s)

    Versie 7

    Engelsdol
    (bijv.nw.)

    wordt gezegd van wie dweept met het Engels en te pas en te onpas Engels gebruikt
    in tegenstelling tot Fransdol zijn er geen politieke connotaties
    zie ook Engelsdolheid

    “Als ik uw laatste berichten lees, beschouwt u de Vlamingen nogal als “Engelsdol”. Dat is niet zo. Als ik erover nadenk zijn de Vlamingen vroeger meer “Fransdol” geweest dan ze nu “Engelsdol” zijn, want er zijn geen Vlamingen die hun moedertaal verachten ten voordele van het Engels." (http://www.dbnl.org/tekst/valk013expa01_01/)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 16 Sep 2017 13:27
    1 reactie(s)

    Versie 6

    Engelsdol
    (bijv.nw.)

    wordt gezegd van wie dweept met het Engels en te pas en te onpas Engels gebruikt
    in tegenstelling tot Fransdol zijn er geen politieke connotaties

    “Als ik uw laatste berichten lees, beschouwt u de Vlamingen nogal als “Engelsdol”. Dat is niet zo. Als ik erover nadenk zijn de Vlamingen vroeger meer “Fransdol” geweest dan ze nu “Engelsdol” zijn, want er zijn geen Vlamingen die hun moedertaal verachten ten voordele van het Engels." (http://www.dbnl.org/tekst/valk013expa01_01/)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 01 Sep 2017 09:56
    1 reactie(s)

    Versie 5

    Engelsdol
    (bijv.nw.)

    wordt gezegd van wie dweept met het Engels en te pas en te onpas Engels gebruikt
    in tegenstelling tot Fransdol zijn er geen politieke connotaties

    “Als ik uw laatste berichten lees, beschouwt u de Vlamingen nogal als “Engelsdol”. Dat is niet zo. Als ik erover nadenk zijn de Vlamingen vroeger meer “Fransdol” geweest dan ze nu “Engelsdol” zijn, want er zijn geen Vlamingen die hun moedertaal verachten ten voordele van het Engels."

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 28 Apr 2016 18:42
    1 reactie(s)

    Versie 4

    engelsdol
    (bijv.nw.)

    wordt gezegd van wie dweept met het Engels en te pas en te onpas Engels gebruikt
    in tegenstelling tot Fransdol zijn er geen politieke connotaties

    “Als ik uw laatste berichten lees, beschouwt u de Vlamingen nogal als “Engelsdol”. Dat is niet zo. Als ik erover nadenk zijn de Vlamingen vroeger meer “Fransdol” geweest dan ze nu “Engelsdol” zijn, want er zijn geen Vlamingen die hun moedertaal verachten ten voordele van het Engels."

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 28 Apr 2016 18:42
    1 reactie(s)

    Versie 3

    Engelsdol
    (bijv.nw.)

    wordt gezegd van wie dweept met het Engels en te pas en te onpas Engels gebruikt
    in tegenstelling tot Fransdol zijn er geen politieke connotaties

    “Als ik uw laatste berichten lees, beschouwt u de Vlamingen nogal als “Engelsdol”. Dat is niet zo. Als ik erover nadenk zijn de Vlamingen vroeger meer “Fransdol” geweest dan ze nu “Engelsdol” zijn, want er zijn geen Vlamingen die hun moedertaal verachten ten voordele van het Engels."

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 13 Nov 2015 20:14
    1 reactie(s)

    Versie 2

    Engelsdol
    (bijv.nw.)

    dwepend met het Engels, te pas en te onpas Engels gebruiken
    in tegenstelling tot Fransdol zijn er geen politieke connotaties

    “Als ik uw laatste berichten lees, beschouwt u de Vlamingen nogal als “Engelsdol”. Dat is niet zo. Als ik erover nadenk zijn de Vlamingen vroeger meer “Fransdol” geweest dan ze nu “Engelsdol” zijn, want er zijn geen Vlamingen die hun moedertaal verachten ten voordele van het Engels."

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 13 Nov 2015 20:11
    1 reactie(s)

    Versie 1

    Engelsdol
    (bijv.nw.)

    dwepend met het Engels, te pas en te onpas Engels gebruiken
    in tegenstelling tot Fransdol zijn er geen politieke connotaties

    “Als ik uw laatste berichten lees, beschouwt u de Vlamingen nogal als “Engelsdol”. Dat is niet zo. Als ik erover nadenk zijn de Vlamingen vroeger meer “Fransdol” geweest dan ze nu “Engelsdol” zijn. want er zijn geen Vlamingen die hun moedertaal verachten ten voordele van het Engels."

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 13 Nov 2015 20:11
    1 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.